"والصين مستعدة" - Traduction Arabe en Français

    • la Chine est prête à
        
    • la Chine est disposée à
        
    • elle est disposée à
        
    • la Chine entend
        
    • la Chine se tient prête
        
    • et la Chine sont prêts à
        
    la Chine est prête à travailler avec toutes les délégations pour atteindre ces objectifs. UN والصين مستعدة للعمل مع الجميع لتحقيق هذه الغايات.
    la Chine est prête à renforcer sa collaboration avec l'ONUDI. UN والصين مستعدة لتوسيع نطاق ذلك التعاون مع اليونيدو.
    la Chine est prête à continuer à œuvrer de concert avec toutes les parties afin de traiter comme il se doit de la question du commerce des armes illégales. UN والصين مستعدة لمواصلة بذل جهود مشتركة مع جميع الأطراف لمعالجة قضية الاتجار بالأسلحة غير المشروعة معالجة ملائمة.
    la Chine est disposée à en envisager la mise en oeuvre en temps voulu si les conditions s'y prêtent, dans le cadre du processus de désarmement nucléaire. UN والصين مستعدة للنظر في تنفيذ هذه التدابير في الوقت المناسب وفي الظروف الملائمة في عملية نزع السلاح النووي.
    elle est disposée à renforcer sa coopération avec l'ONUDC et le Bureau international de contrôle des stupéfiants. UN والصين مستعدة لتعزيز تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع المكتب الدولي لمراقبة المخدرات.
    la Chine est prête à collaborer avec l'ensemble des pays pour contribuer au maintien d'une paix et d'une sécurité durables dans l'espace. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى للإسهام في صون السلم والأمن الدائمين في الفضاء الخارجي.
    la Chine est prête à continuer à travailler de concert avec la communauté internationale à l'instauration d'une paix durable et globale au Moyen-Orient et à la création rapide d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي من أجل بذل مزيد من الجهود وتقديم مزيد من المساهمات بغية تحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أقرب وقت.
    la Chine est prête à collaborer avec les autres pays pour instaurer l'harmonie dans les océans. UN والصين مستعدة للعمل مع البلدان الأخرى لرؤية المحيطات التي يعمها الوئام هدفا محققا.
    la Chine est prête à participer activement à cette entreprise en collaboration avec la communauté internationale. UN والصين مستعدة للعمل بنشاط مع المجتمع الدولي في إطار هذا المسعى.
    la Chine est prête à travailler avec la communauté internationale pour en faciliter la rapide entrée en vigueur. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي لتيسير بدء نفاذ المعاهدة في وقت قريب.
    la Chine est prête à coopérer avec les autres États membres à la mise en oeuvre globale et effective de la Convention et au bon fonctionnement de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN والصين مستعدة للعمل مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل التنفيذ الفعال الشامل للاتفاقية وسلاسة عمل المنظمة.
    À cet égard, la Chine est prête à poursuivre des échanges de vues et à renforcer une coopération mutuellement avantageuse. UN والصين مستعدة في هذا الصدد لمواصلة تبادل الآراء ولتعزيز التعاون المتبادل المفيد.
    la Chine est prête à signer le protocole dès que toutes les parties seront parvenues à un consensus sur le texte du traité et celui de son protocole. UN والصين مستعدة للتوقيع على البروتوكول طالما توصلت جميع الأطراف إلى توافق في الآراء حول نص المعاهدة وبروتوكولها.
    la Chine est prête à participer activement aux travaux futurs du Conseil et à œuvrer de concert avec tous les membres de celui-ci pour réaliser les objectifs susmentionnés. UN والصين مستعدة للمشاركة بفعالية في عمل المجلس في المستقبل والتعاون مع بقية أعضائه من أجل تحقيق الأهداف المبينة أعلاه.
    la Chine est prête à œuvrer avec tous les autres pays pour faire véritablement du XXIe siècle un siècle de développement universel. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرناً للتنمية للجميع عن حق.
    la Chine est disposée à participer à une coopération pratique, efficace et mutuellement bénéfique pour réduire la pauvreté dans le monde entier. UN والصين مستعدة للمشاركة في تهيئة تعاون عملي وفعال وذي نفع متبادل من أجل القضاء على الفقر في العالم بأسره.
    la Chine est disposée à œuvrer avec le reste du monde à l'instauration d'une paix, d'une prospérité et d'un développement durables en Afrique. UN والصين مستعدة للعمل مع بقية العالم من أجل السلام الدائن والازدهار والتنمية في أفريقيا.
    la Chine est disposée à faire des efforts concertés avec tous les autres États pour promouvoir la rapide entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN والصين مستعدة لبذل جهد منسق مع كل الدول الأخرى لتعزيز السريان المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    elle est disposée à poursuivre ses efforts de concert avec les autres membres de la communauté internationale pour parvenir à cet objectif. UN والصين مستعدة لمواصلة الجهود من أجل ذلك سوية مع سائر أعضاء المجتمع الدولي.
    la Chine entend poursuivre sa collaboration avec les autres membres du Conseil de sécurité à cet égard. UN والصين مستعدة للعمل مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن في ذلك الشأن.
    la Chine se tient prête à poursuivre des consultations étroites avec tous les pays en vue d'avancer ces préparatifs. UN والصين مستعدة لمواصلة المشاورات الوثيقة مع جميع البلدان بهدف دفع تلك التحضيرات قدماً.
    Le Groupe des 77 et la Chine sont prêts à examiner toutes les propositions et ils espèrent que le rapport du CPC sera adopté par consensus. UN ومجموعة الـ 77 والصين مستعدة للاستماع إلى أيّ مقترحات وتأمل في أن يُعتمد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus