"والصين والاتحاد" - Traduction Arabe en Français

    • la Chine et de la
        
    • et la Chine et l'Union
        
    • de la Chine et
        
    Avant le vote, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda et les représentants de l'Oman, du Pakistan, de Djibouti, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي.
    À la suite du vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الجزائر والصين والاتحاد الروسي.
    Avant le vote, les représentants de Bahreïn, de la Malaisie, des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, du Canada, de la France, de la Gambie, de la Namibie, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait une déclaration. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي البحرين وماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وفرنسا وغامبيا وناميبيا والصين والاتحاد الروسي.
    Un texte soumis par le Groupe des 77 et la Chine a constitué la base des négociations sur les projets de résolution, conduites par deux groupes de négociation, à savoir le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne, ainsi que par d'autres États Membres. UN وشكل نص قدمته مجموعة الـ 77 والصين أساس المفاوضات التي أجريت بشأن مشروعي القرارين والتي شارك فيها فريقا مفاوضات، هما مجموعة الـ 77 والصين والاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى الدول الأعضاء الأخرى.
    Un texte soumis par les États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine a constitué le point de départ de la négociation d'un projet de résolution à laquelle ont participé deux groupes de négociation - le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne − ainsi que plusieurs États Membres. UN وشكّل نص، قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، واشتركت فيه مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة الـ 77 والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    La Commission poursuit l'examen commun de ces questions en entendant des déclarations des représentants des Émirats arabes unis, de Saint-Marin, du Chili, de Monaco, de l'Algérie, du Sénégal, de l'Égypte, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة، وسان مارينو وشيلي وموناكو والجزائر والسنغال ومصر والصين والاتحاد الروسي.
    Il existe aussi un projet intéressant dans la région du fleuve Tumen, qui engloberait les zones frontalières de la République démocratique populaire de Corée, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN وهناك اقتراح وجيه يتمثل في مثلث نهر تيومن المشكل من مناطق حدودية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين والاتحاد الروسي.
    Les représentants des États-Unis, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations. UN وألقى كلمات ممثّلو الولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي. ألف- المداولات
    Lors de la dernière séance plénière, trois délégations − celles de l'Ukraine, de la Chine et de la Fédération de Russie − se sont exprimées à propos des derniers événements. UN وخلال الجلسة العامة الأخيرة، قدمت وفود ثلاثة - وهي أوكرانيا والصين والاتحاد الروسي - بيانات بشأن آخر التطورات.
    Les initiatives du Groupe des États arabes, de la Chine et de la Fédération de Russie, afin de faciliter le recrutement de personnels linguistiques dans leur langue respective, sont fort appréciées. UN 18 - وتحظى مبادرات مجموعة الدول العربية والصين والاتحاد الروسي لتيسير تعيين موظفين لغويين في لغته كل منها بتقدير كبير.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Fédération de Russie. UN وأدلـى ببيانات ممثلا غيانا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والاتحاد الروسي.
    Les représentants de la France, du Kenya, du Costa Rica, du Japon, du Brésil, des États-Unis d’Amérique, du Portugal, de la Slovénie, du Gabon, de la Gambie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وكينيا وكوستاريكا واليابان والبرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية والبرتغال وسلوفينيا وغابون وغامبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والصين والاتحاد الروسي.
    Pour avancer dans cette voie – et tirer parti des promesses de non-recours en premier formulées de longue date par le Gouvernement chinois et plus récemment par le Gouvernement indien – un engagement trilatéral de non-recours en premier de la part de l’Inde, de la Chine et de la Russie est certainement souhaitable et pourrait désormais être faisable. UN وكخطوة في هذا الاتجاه، وسيرا في خطى الصين في التعهد الذي قطعته منذ زمن بعيد والتعهد الهندي الحديث العهد بعدم البدء باستعمال تلك اﻷسلحة، فسيكون من المستصوب ولا شك التوصل إلى التزام ثلاثي الطرف بعدم البدء باستعمال تلك اﻷسلحة، بين الهند والصين والاتحاد الروسي، وقد يكون من الممكن تحقيق ذلك اﻵن.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكــا )بالنيابة عــن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والاتحاد الروسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des Fidji (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Fédération de Russie. UN وأدلى ممثلا فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والاتحاد الروسي ببيانين.
    Un texte, soumis par les États Membres de l'ONU qui appartiennent au Groupe de 77 et la Chine, a constitué la base des négociations portant sur un projet de résolution, auxquelles ont participé deux groupes de négociation - le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne, ainsi que d'autres États Membres. UN وشكل نص قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، اشتركت فيها مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    Un texte, soumis par les États Membres de l'ONU qui appartiennent au Groupe des 77 et la Chine, a constitué la base des négociations portant sur un projet de résolution, auxquelles ont participé deux groupes de négociation - le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne, ainsi que d'autres États Membres. UN وشكل نص قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، اشتركت فيها مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    Un texte soumis par les États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et la Chine, constituait la base des négociations pour un projet de résolution qui comprenaient deux groupes de négociations - le Groupe des 77 et la Chine et l'Union européenne, ainsi que d'autres États Membres. Projet de résolution A UN وشكل نص، قدمته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، أساس مفاوضات أجريت للتوصل إلى مشروع قرار، واشتركت فيه مجموعتان متفاوضتان هما مجموعة السبعة والسبعين والصين والاتحاد الأوروبي، فضلا عن دول أعضاء أخرى.
    Des déclarations ont été faites au nom de 11 Parties, dont une au nom des PMA, une au nom du Groupe des 77 et de la Chine et une au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ممثلو 11 طرفاً ببيانات بينها بيانات باسم أقل البلدان نمواً ومجموعة اﻟ 77 والصين والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus