"والصين والبيان" - Traduction Arabe en Français

    • et de la Chine et
        
    • et de la Chine ainsi
        
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite par le représentant de la République démocratique populaire lao au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Zambie au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل تايلند بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    S'agissant de cette question, l'Indonésie s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وفي معالجة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل انتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Enfin, la Bolivie fait sienne la déclaration prononcée par la représentante du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que celle faite par le représentant du Chili au nom du Groupe de Rio. UN أخيرا، تؤيد بوليفيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    Ma délégation est par ailleurs heureuse de s'associer à la déclaration faite par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe africain. UN ووفدي يسره أيضا أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به باكستان بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلت به بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des États d'Afrique, et souhaite ajouter la perspective du Nigéria au présent débat. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، ويود أن يعرض وجهة نظر نيجيريا في المناقشة.
    La délégation kényane s'associe aux déclarations faites par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des États d'Afrique. UN يؤيد وفد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    31. M. MARRERO (Etats-Unis d'Amérique) déclare que sa délégation a écouté avec un vif intérêt les déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et celle de la représentante de Cuba. UN ٣١ - السيد ماريرو )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده قد استمع باهتمام بالغ للبيانات التي أدلى بها نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل كوبا.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mme Lock (Afrique du Sud) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Botswana au nom du Groupe des États d'Afrique. UN 35 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بوتسوانا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    M. Mustafa (Soudan) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la représentante du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. UN 44 - السيد مصطفى (السودان): قال إنه يرغب في الانضمام إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Al-Mansour (Koweït) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et le représentant de la République arabe syrienne au nom du Groupe arabe. UN 24 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية.
    M. Mekki Ahmed (Soudan) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États africains. UN السيد مكي أحمد (السودان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية.
    Mme Al-Suwaidi (Émirats arabes unis) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la République arabe syrienne au nom du Groupe des États arabes. UN 3 - السيدة السويدي (الإمارات العربية المتحدة): أيدت البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن مجموعة الدول العربية.
    M. Almansoor (Bahreïn) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la République arabe syrienne au nom du Groupe des États arabes. UN 11 - السيد المنصور (البحرين): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن الدول العربية.
    M. Kendall (Argentine) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 34 - السيد كندال (الأرجنتين): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل بيرو نيابة عن مجموعة ريو.
    59. M. Ramtallaha (Soudan) approuve la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et celle du Bangladesh sur la situation des pays les moins avancés. UN ٥٩ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بشأن الحالة في أقل البلدان نموا.
    9. Mme FONSECA (Venezuela) dit que la délégation vénézuélienne s'associe aux déclarations faites par le Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ٩ - السيدة فونسيكا )فنزويلا(: قالت إن وفد بلدها ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين والبيان الذي ألقاه ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    M. Raja (Inde) (parle en anglais) : L'Inde s'associe aux déclarations faites par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد راجا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد الهند البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    77. M. PEYREFITTE (Bélize) s'associe à la déclaration faite par la délégation costaricienne au nom du Groupe des 77 et de la Chine ainsi qu'à la déclaration faite par la délégation de la Trinité-et-Tobago au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN ٧٧ - السيد بيرفيتي )بليز(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت بـه كوستاريكـا نيابــة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والبيان الذي أدلت به ترينيداد وتوباغو نيابة عن رابطة الدول الجزرية الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus