"والطوارئ الإنسانية" - Traduction Arabe en Français

    • et situations d'urgence humanitaire
        
    • crises humanitaires
        
    • et d'urgence humanitaire
        
    • et situation d'urgence humanitaire
        
    • et d'urgences humanitaires
        
    • et urgences humanitaires
        
    • et aux urgences humanitaires
        
    • ou de situation d'urgence humanitaire
        
    • et les situations d'urgence humanitaire
        
    Article 11 Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11: حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 Situations de risques et situations d'urgence humanitaire 21 UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 24
    Article 11 - Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    iii) En veillant à prendre soin de protéger les enfants afin qu'ils ne soient pas exposés à des situations qui risquent d'être traumatisantes ou néfastes; et en assurant la protection et la sécurité des enfants handicapés dans les situations de risque, y compris dans les conflits armés, les crises humanitaires et les catastrophes naturelles. UN ' 3` ضمان توفير الرعاية المناسبة لحماية الأطفال من التعرض للحالات التي يحتمل أن تسبب لهم صدمة أو تلحق بهم الضرر؛ وضمان حماية وسلامة الأطفال ذوي الإعاقة الذين يوجدون في حالات تتسم بالخطورة، بما في ذلك حالات النـزاع المسلح والطوارئ الإنسانية والكوارث الطبيعية.
    Services sociaux pour les personnes handicapées dans les situations de risque et d'urgence humanitaire UN خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 − Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 : Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11: Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 − Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN المادة 11 حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11 Situations de risque et situations d'urgence humanitaire 71−75 13 UN المادة ١١- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 71-75 15
    Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Article 11: Situations de risque et situations d'urgence humanitaire 81−84 20 UN المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 81-84 23
    Article 11. Situations de risque et situations d'urgence humanitaire 82 - 90 17 UN المادة 11- حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 82-90 20
    Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    Situations de risque et situations d'urgence humanitaire UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    VI. Article 11. Situations de risque et situations d'urgence humanitaire 94 - 101 20 UN سادساً - المادة 11 - حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 94-101 23
    63. Cet article fait obligation aux États parties d'assurer la protection et la sûreté des personnes handicapées dans les situations de risque, telles que conflits armés, crises humanitaires ou catastrophes naturelles. UN 63- تتعهد الدول الأطراف بضمان حماية وسلامة الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر، بما في ذلك حالات النزاع المسلح والطوارئ الإنسانية والكوارث الطبيعية.
    Le Mexique dispose d'institutions, de programmes et d'un cadre normatif pour faire face aux situations de risque et d'urgence humanitaire. UN 63- توجد في المكسيك مؤسسات وبرامج وإطار قانوني للتعامل مع حالات الخطر والطوارئ الإنسانية.
    Situation de risque et situation d'urgence humanitaire UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية
    On s'est davantage intéressé aux initiatives axées sur la violence sexuelle et basée sur le sexe dans les situations de conflit armé et d'urgences humanitaires. UN 12 - وأولي مزيد من الاهتمام للجهود المبذولة لمعالجة العنف الجنسي والجنساني في حالات النزاع المسلح والطوارئ الإنسانية.
    Situations à risque et urgences humanitaires (art. 11) UN حالات الخطر والطوارئ الإنسانية (المادة 11)
    À ce propos, le Comité note, dans le tableau 25.3, que 57 fonctionnaires du Département sont membres des équipes d'évaluation et de coordination en cas de catastrophe qui sont déployées sur le terrain en cas de catastrophe ou de situation d'urgence humanitaire. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من الجدول ٢٥-٣ أن اﻹدارة لها ٥٧ فردا يعملون كأعضاء في أفرقة اﻷمم المتحدة لتقييم وتنسيق المساعدة في حالات الكوارث للاستجابة لحالات الكوارث والطوارئ اﻹنسانية.
    Elles visent l'article 9 concernant l'accessibilité, l'article 24 relatif à l'éducation et l'article 11 portant sur les situations de risque et les situations d'urgence humanitaire. UN وتخص تلك التحفظات المادة 9 المتعلقة بإمكانية الوصول، والمادة 24 المتعلقة بالتعليم، والمادة 11 المتعلقة بحالات الخطر والطوارئ الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus