"والعاشر من تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • et X du rapport
        
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galicki, présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de cette commission. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, IX et X du rapport de cette commission. UN وعرض رئيس اللجنة الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    L’Assemblée générale prend note des chapitres I à VII, des sections A à C du chapitre VIII et des chapitres IX et X du rapport du Conseil économique et social. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول إلى السابع والفروع ألف إلى جيم من الفصل الثامن، والفصلين التاسع والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il ressortait d’une lecture minutieuse des chapitres III et X du rapport de la CDI que cette dernière s’était pleinement engagée à jouer le rôle qui lui revient dans la réforme du processus de codification au sein du système des Nations Unies. UN ولوحظ أيضا أن القراءة المتأنية للفصلين الثالث والعاشر من تقرير لجنة القانون الدولي تُظهر الالتزام الكامل من جانب اللجنة بأداء دورها في إصلاح عملية التدوين في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente les Titres IX et X du rapport du Comité (A/54/7). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الجزأين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/7).
    L’Assemblée générale prend note des chapitres I, VIII (sect. B et C) et X du rapport du Conseil économique et social1. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والثامن )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(.
    Troisièmement, le barème des traitements recommandé à la suite des enquêtes menées à Paris et Montréal en 2005 et à Rome et New York en 2006 sur les conditions d'emploi des agents des services généraux est défini respectivement aux annexes IX et X du rapport de 2005 et aux paragraphes 158 à 160 et 162 à 165 du rapport de 2006. UN ثالثا، ترد في المرفقين التاسع والعاشر من تقرير عام 2005، والفقرات من 158 إلى 160 ومن 162 إلى 165 من تقرير عام 2006 على التوالي، جداول المرتبات الموصى بها نتيجة للدراسات الاستقصائية لشروط الخدمة للموظفين من فئة الخدمات العامة التي أُجريت في باريس ومونتريال في عام 2005، وفي روما ونيويورك في عام 2006.
    86. Le PRÉSIDENT suggère que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres I, VIII (sections B et C) et X du rapport du Conseil économique et social (A/53/3) qui a été transmis à la Cinquième Commission pour examen. UN ٨٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصلين اﻷول )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3) اللذين أحيلا إلى اللجنة الخامسة كيما تنظر فيهما.
    15. M. CEDE (Autriche) souligne qu'une lecture attentive des chapitres III et X du rapport de la CDI, sur lesquels il fera principalement porter ses remarques, montre que la Commission est pleinement décidée à jouer son rôle dans la réforme du processus de codification au sein du système des Nations Unies. UN ١٥ - السيد سيدي )النمسا(: قال إن القراءة المتأنية للفصلين الثالث والعاشر من تقرير لجنة القانون الدولي، اللذين سيركز عليهما ملاحظاته، تبين أن اللجنة ملتزمة تماما بالقيام بدورها في إصلاح عملية تدوين القوانين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    L’Assemblée générale prend acte des chapitres I, III, V, VI, VIII (sect. A, C et I) et X du rapport du Conseil économique et social Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément No 3 (A/53/3). UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والثالث والخامس والسادس والثامن )الفروع ألف وجيم وطاء( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(. ـ ـ ـ ـ ـ )٢( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ٣ )A/53/3(.
    À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Rapport du Conseil économique et social» et de renvoyer les chapitres I, VIII (sect. B et C) et X du rapport du Conseil à la Cinquième Commission Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément No 3 (A/53/3). UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " وأن تحيل الفصول اﻷول والثامن )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس إلى اللجنة الخامسة)١(.
    M. Candioti (Président de la Commission du droit international), présentant les chapitres IX et X du rapport de la CDI, dit que la Commission a examiné le premier rapport du Rapporteur spécial sur les ressources naturelles partagées et qu'elle a souscrit à l'approche prudente adoptée, qui mettait l'accent sur la nécessité d'étudier plus avant les aspects techniques et juridiques avant de se prononcer définitivement sur la marche à suivre. UN 1 - السيد كانديوتي (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصلين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة، وقال إن اللجنة قد نظرت في التقرير الأول للمقرر الخاص بشأن الموارد الطبيعية المشتركة A/CN.4/533) و (Add.1 وأعرب عن تأييده للنهج الحصيف الذي تبنَّاه المقرر الخاص، الذي شدَّد على الحاجة إلى موالاة دراسة الجوانب الفنية والقانونية قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن كيفية مُضي اللجنة في أعمالها.
    À sa 42e séance, le 1er décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l’Assemblée générale de prendre note des chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X du rapport du Conseil économique et social1 et du rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (A/53/406, annexe) (voir par. 19, projet de décision I). UN ١٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول من اﻷول إلى الخامس والثامن )الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١( وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن جائزة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )A/53/406، المرفق( )انظر الفقرة ١٩، مشروع المقرر اﻷول(.
    Le deuxième rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/66/591) décrit les six étapes suivies par le Centre de services régional dans l'exécution de la phase II, qui comprend l'évaluation et le transfert de certains services des missions au Centre, comme indiqué dans les annexes IX et X du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/64/660). UN وقد بيَّن التقرير المرحلي الثاني للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591) عملية من ست خطوات اعتمدها مركز الخدمات الإقليمي لتنفيذ المرحلة الثانية، وهي تقييم الخدمات التي يجوز نقلها من البعثات إلى المركز ثم نقلها فعلا، على النحو المبين في المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/64/660).
    " L'Assemblée générale prend note du document A/53/406 contenant une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population relatif au Prix des Nations Unies pour la population et prend note également des chapitres I à V, VIII, (Sections A à C et E à H) et X du rapport du Conseil économique et social (A/53/3). " UN " تحيط الجمعية العامة علما بالوثيقة A/53/406، التي تتضمن مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن جائزة اﻷمم المتحدة للسكان؛ وتحيط علما أيضا بالفصول من اﻷول إلى الخامس، والثامن )اﻷجزاء من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/53/3( " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus