"والعدالة الانتقالية في" - Traduction Arabe en Français

    • et la justice transitionnelle dans
        
    • et de la justice transitionnelle dans
        
    • et justice transitionnelle dans
        
    • et à la justice transitionnelle dans
        
    • et à la justice de transition dans
        
    • et justice transitionnelle au
        
    Les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit UN المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النـزاع
    Les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit UN المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النـزاع
    Les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit UN المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع
    Les besoins se font particulièrement sentir dans le domaine de l'état de droit et de la justice transitionnelle dans les pays en proie à un conflit ou sortant d'un conflit, domaine auquel le Siège n'a affecté que quelques fonctionnaires. UN فالحاجة ماسة على نحو خاص إلى خبرتنا في مجالي سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع، وهي التي لا يخصص لها سوى عدد قليل من الموظفين في المقر.
    État de droit et justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit UN سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات
    Depuis 2004, il a fait référence à l'état de droit et à la justice transitionnelle dans plus de 160 résolutions, ce qui représente une nette augmentation par rapport à la période correspondante d'avant le rapport de 2004. UN فمنذ عام 2004، أشار المجلس إلى سيادة القانون والعدالة الانتقالية في عدد من القرارات يتجاوز 160 قرارا، وهذا ما يمثل زيادة ملحوظة مقارنة بالفترة ذاتها التي سبقت صدور تقرير الأمين العام لعام 2004.
    Inventaire des aspects relatifs aux droits de l'homme et à la justice de transition dans les accords de paix récents Introduction UN جرد لجوانب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في اتفاقات السلم المبرمة مؤخراً
    Les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit UN المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع
    Les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit UN المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النـزاع
    17. Mme Habtemariam (Éthiopie) dit qu'il importe d'envisager l'état de droit et la justice transitionnelle dans le cadre plus large du développement. UN 17 - السيدة هابتمريان (إثيوبيا): قالت إن من المهم النظر إلى سيادة القانون والعدالة الانتقالية في سياق إنمائي عام.
    Lorsqu'il assurera la présidence du Conseil de sécurité en octobre 2013, l'Azerbaïdjan organisera un débat public sur les femmes, l'état de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit. UN خلال رئاسة أذربيجان لمجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2013، ستعقد مناقشة مفتوحة بشأن المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع.
    La création d'ONU-Femmes a fait naître de nouvelles possibilités de collaboration, et a renforcé celles qui existaient déjà, dans des domaines tels que la consolidation de la paix dans les situations postconflictuelles, la prévention des conflits et la consolidation de la paix, ou l'état de droit et la justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit. UN فإنشاء الهيئة أتاح فرصا جديدة وعزز الفرص القائمة للتعاون مع الشركاء في مجالات مثل بناء السلام في أعقاب النـزاعات ومنع نشوب النـزاعات وبناء السلام، وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في المجتمعات التي تعيش نزاعات أو الخارجة من نزاعات.
    Le Secrétaire général a présenté son rapport sur l'état de droit et la justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit (S/2011/634). UN وعرض الأمين العام تقريره عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع (S/2011/634).
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de droit et la justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit (S/2011/634). UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع (S/2011/634).
    En octobre 2013, le Conseil de sécurité a organisé un débat public sur les femmes, l'État de droit et la justice transitionnelle dans les situations de conflit. UN 33 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن المرأة وسيادة القانون والعدالة الانتقالية في الحالات المتأثرة بالنزاع.
    Tout en notant que des progrès ont été accomplis, le rapport souligne que des besoins en savoir-faire se font particulièrement sentir dans le domaine de l'état de droit et de la justice transitionnelle dans les pays en proie à un conflit ou sortant d'un conflit. UN وبينما يشير التقرير إلى ما أحرز من تقدم، فإنه يسلط الضوء على الإحتياجات الملحة من الخبرات في مجالي سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاع ومجتمعات ما بعد النزاع.
    8. La Commission souhaitera peut-être aborder également la question de la primauté du droit et de la justice transitionnelle dans les situations de conflit et d'après-conflit, un sujet qui revêt également un intérêt pour l'Assemblée. UN 8 - واختتمت كلامها قائلة إن اللجنة قد تود أيضا معالجة حكم القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع وما بعدها، وهو موضوع يحظى بنفس الدرجة من الاهتمام لدى الجمعية العامة.
    État de droit et justice transitionnelle dans les sociétés en situation de conflit ou d'après conflit UN سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع
    Le renforcement des liens entre état de droit et justice transitionnelle dans le domaine de la promotion de la paix et de la sécurité humaine a été un axe majeur de la politique étrangère suisse ces dernières années. UN كان تعزيز الصلات بين سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجال تعزيز السلام والأمن البشري أحد محاور التركيز الكبرى في السياسة الخارجية السويسرية في السنوات الأخيرة.
    Traitement des questions liées à l'impunité en cas de violation grave des droits de l'homme et à la justice transitionnelle dans le cadre de consultations nationales UN معالجة الإفلات من العقاب على الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في سياق عمليات المشاورات الوطنية
    Dans sa résolution 9/10, le Conseil des droits de l'homme prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) d'établir un inventaire des aspects relatifs aux droits de l'homme et à la justice de transition dans les accords de paix récents. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 9/10 إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم جرداً لجوانب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في اتفاقات السلم المبرمة مؤخراً.
    F. Impunité et justice transitionnelle au Soudan 41 − 43 13 UN واو - الإفلات من العقاب والعدالة الانتقالية في السودان 41-43 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus