Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Mais le Pacte impose clairement à chaque État le devoir de prendre toutes dispositions nécessaires pour faire en sorte que chaque individu ait accès aux équipements, aux biens et aux services de santé et puisse jouir dans les meilleurs délais du meilleur état de santé physique et mentale qu'il puisse atteindre. | UN | غير أن العهد، يفرض بوضوح على كل دولة واجب اتخاذ أي تدابير لازمة لضمان تمكين الجميع من الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية لكي يتمتعوا، في أقرب وقت ممكن، بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه. |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint: projet de résolution | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه: مشروع قرار |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | أعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint 13 | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه 14 |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint: projet de résolution | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه: مشروع قرار |
Le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint | UN | حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه |
Mais le Pacte impose clairement à chaque État le devoir de prendre toutes dispositions nécessaires pour faire en sorte que chaque individu ait accès aux équipements, aux biens et aux services de santé et puisse jouir dans les meilleurs délais du meilleur état de santé physique et mentale qu'il puisse atteindre. | UN | غير أن العهد، يفرض بوضوح على كل دولة واجب اتخاذ أي تدابير لازمة لضمان تمكين الجميع من الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية لكي يتمتعوا، في أقرب وقت ممكن، بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه. |
M. Anand Grover, Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible | UN | السيد أناند غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه |
D'autres instruments reconnaissent les liens réciproques entre la protection de l'environnement et plusieurs droits humains essentiels, notamment le droit à la vie, le droit au meilleur état de santé physique et mental susceptible d'être atteint, le droit à des conditions de vie convenables, le droit à un logement adéquat et le droit à l'alimentation. | UN | وتعترف الصكوك الأخرى بالتفاعل بين حماية البيئة وعدد من حقوق الإنسان الأساسية، بما فيها الحق في الحياة؛ والحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه؛ والحق في التمتع بظروف معيشية ملائمة؛ والحق في السكن الملائم؛ والحق في الغذاء. |
Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre est reconnu au paragraphe 1 de l'article 12 du Pacte. | UN | وتقر الفقرة 1 من المادة 12 من العهد بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه. |