"والعقود من الباطن" - Traduction Arabe en Français

    • des contrats de sous-traitance
        
    • de contrats de sous-traitance
        
    • et la sous-traitance de
        
    • et contrats de soustraitance
        
    • et contrats de sous-traitance
        
    - Par la collaboration entre les trois secrétariats et des contrats de sous-traitance. UN من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    Par ailleurs, près de 60 % du matériel et des contrats de sous-traitance liés aux projets du Centre font l'objet de marchés conclus dans les pays en développement. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن ما يقرب من ٦٠ في المائة من المعدات والعقود من الباطن في مشاريع المركز تدبر من البلدان النامية.
    De plus, les taux officiels sous-estiment la gravité du problème : les emplois ne bénéficiant d’aucune protection, avec une augmentation des contrats de durée déterminée et variable et des contrats de sous-traitance, ont proliféré à la suite de la restructuration des entreprises industrielles et des sociétés de services, généralement à la suite de leur privatisation. UN وفضلا عن ذلك، فإن المعدلات الرسمية للبطالة تهون من خطورة المشكلة: فانتشار الأعمال غير المشمولة بأي حماية بالاقتران مع الزيادة في أشكال العقود المحددة المدة والعقود من الباطن نتجا عن إعادة تنظيم المؤسسات الصناعية والخدمية وهو ما يحدث في المعتاد على إثر الخصخصة.
    44. Dans la plupart des cas, le FNUAP a joué un rôle important dans l'exécution des programmes, particulièrement en ce qui concerne l'achat de matériel et de fournitures, mais il lui est aussi arrivé d'exécuter des activités ayant trait à la gestion du personnel, à la formation et à la passation de contrats de sous-traitance. UN ٤٤ - وقام الصندوق بدور هام في تنفيذ البرامج في معظم الحالات، وإن لم يقتصر عليه التنفيذ أساسا، في مجال شراء المعدات واللوازم. واشترك الصندوق في تنفيذ بنود من قبيل شؤون الموظفين والتدريب والعقود من الباطن.
    Ce problème se posait plus particulièrement pour les honoraires de consultants et la sous-traitance de projets; UN وهذه مشكلة خاصة في مجالي رسوم المستشارين والعقود من الباطن للمشاريع.
    De ce fait, il recommande une indemnité inférieure à l'indemnité réclamée, ou même une indemnité nulle, au titre des projets ciaprès: fabrique irakienne de tapis faits machine; cimenterie de Kufa; et contrats de soustraitance associés au projet de briqueterie industrielle. UN وأسفر هذا عن التوصية بمبلغ أقل مما هو مطالب به أو التوصية بلا شيء حتى بالنسبة للمشاريع التالية: معمل السجاد الصناعي العراقي، معمل الأسمنت بالكوفة، والعقود من الباطن المرتبطة بمشروع شركة الآجر الصناعية.
    Interne : collaboration entre les trois secrétariats et contrats de sous-traitance. UN - من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    Interne; fonds pour des consultants (60 000 dollars), des contrats de sous-traitance (75 000 dollars) et l'établissement de rapports (60 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 60 دولار)، والعقود من الباطن (000 75 دولار)؛ والإبلاغ (000 60 دولار)
    Il s’agit d’ordinaire des experts, du personnel d’appui, des fournitures et du matériel, des contrats de sous-traitance, des avances en espèces et de la formation individuelle ou en groupe ». UN وقد يشمل ذلك عادة الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدة النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي " .
    Interne; fonds pour des consultants (50 000 dollars), des services de conférence (45 000 dollars), des contrats de sous-traitance (250 000 dollars), les frais de voyage de participants (250 000 dollars) et l'établissement de rapports (70 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 50 دولار)، وخدمة المؤتمرات (000 45 دولار)، والعقود من الباطن (000 250 دولار)، ولتخطيط سفر المشاركين (000 250 دولار) والإبلاغ (000 70 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (120 000 dollars), des contrats de sous-traitance (250 000 dollars), les frais de voyage de participants (200 000 dollars) et l'établissement de rapports (30 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين(000 120 دولار)، والعقود من الباطن (000 250 دولار)، وسفر المشاركين (000 200 دولار)، والإبلاغ (000 30 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (50 000 dollars), des contrats de sous-traitance (130 000 dollars), les frais de voyage de participants (90 000 dollars) et l'établissement de rapports (40 000 dollars) UN داخلي، أموال للخبراء الاستشاريين (000 50 دولار)، والعقود من الباطن (000 130 دولار) وسفر المشاركين (000 90 دولار) والإبلاغ (000 40 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (60 000 dollars), des contrats de sous-traitance (100 000 dollars), les frais de voyage de participants (20 000 dollars) et l'établissement de rapports (60 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 60 دولار)، والعقود من الباطن (000 100 دولار)؛ وسفر المشاركين (000 20 دولار) والإبلاغ (000 60 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (10 000 dollars), des contrats de sous-traitance (138 000 dollars), les frais de voyage de participants (61 000 dollars) et l'établissement de rapports (10 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 20 دولار)، والعقود من الباطن (000 173 دولار) ولسفر المشاركين (000 61 دولار)، والإبلاغ (000 20 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (50 000 dollars), des services de conférence (45 000 dollars), des contrats de sous-traitance (180 000 dollars), les frais de voyage de participants (150 000 dollars) et l'établissement de rapports (95 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 50 دولار)، وخدمة المؤتمرات (000 45 دولار)، والعقود من الباطن (000 180 دولار)، ولتخطيط سفر المشاركين (000 150 دولار) والإبلاغ (000 95 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (60 000 dollars), des contrats de sous-traitance (120 000 dollars), les frais de voyage de participants (150 000 dollars) et l'établissement de rapports (30 000 dollars) UN داخلي؛ أموال للخبراء الاستشاريين (000 60 دولار)، والعقود من الباطن (000 120 دولار)، وسفر المشاركين (000 150 دولار)، والإبلاغ (000 30 دولار)
    Interne; fonds pour des consultants (20 000 dollars), des contrats de sous-traitance (110 000 dollars), les frais de voyage de participants (90 000 dollars) et l'établissement de rapports (40 000 dollars) UN داخلي، أموال للخبراء الاستشاريين (000 20 دولار)، والعقود من الباطن (000 110 دولار) وسفر المشاركين (000 90 دولار) والإبلاغ (000 40 دولار)
    Ce problème se posait plus particulièrement pour les honoraires de consultants et la sous-traitance de projets; UN وهذه مشكلة خاصة في مجالي رسوم المستشارين والعقود من الباطن للمشاريع.
    Interne : collaboration entre les trois secrétariats et contrats de sous-traitance. UN - من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus