"والعلاقات العامة" - Traduction Arabe en Français

    • et des relations publiques
        
    • et de relations publiques
        
    • les relations publiques
        
    • et relations publiques
        
    • aux relations publiques
        
    • les activités de relations publiques
        
    • attaché de relations publiques
        
    • et des relations avec le public
        
    • et avec le public
        
    • affaires publiques
        
    • et relations avec le public
        
    • et le public
        
    La mission a jugé concluant l'appui constant apporté par la MINUSIL dans les domaines de la sécurité, de la logistique et des relations publiques. UN وأشادت البعثة بالدعم المستمر الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مجال الأمن والسوقيات والعلاقات العامة.
    Département de la coopération internationale et des relations publiques UN نائب الرئيس إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة
    En faisant participer les usagers aux efforts d'information et de relations publiques, l'on peut améliorer l'efficacité aussi bien de leurs contributions que des systèmes de prestation. UN كما أن الاستعانة بالمنتفعين في جهود التسويق والعلاقات العامة على حد سواء يمكن أن يؤدي الى تحسين الكفاءة في اﻹسهامات ونظم تقديم الخدمات على حد سواء.
    Il a par ailleurs assuré un service de bibliothèque de référence et entrepris des activités de communication et de relations publiques en coopération avec le siège de l'Institut. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    Le Ministère des finances et de l'économie a créé des divisions pour les prêts et les relations publiques, la gestion de la dette et l'identification et l'évaluation des projets de développement. UN فقد أنشأت وزارة المالية والاقتصاد شعبا للقروض والعلاقات العامة وإدارة الديون. وتحديد وتقييم المشاريع الإنمائية.
    Chargée de l'administration et relations publiques des sessions de l'École du Parti UN مسؤولة عن الإدارة والعلاقات العامة في دورات مدرسة الحزب
    Les résultats des inspections effectuées dans les prisons sont communiqués au Département des droits de l'homme et des relations publiques du Ministère. UN وأُبلغت نتائج الزيارات التي أجريت إلى السجون إلى إدارة حقوق الإنسان والعلاقات العامة بالوزارة.
    o Direction des moyens d'information et des relations publiques UN ○ إدارة الاتصال الجماهيري والعلاقات العامة
    Chargée de la coopération internationale et des relations publiques UN تولت إدارة التعاون الدولي والعلاقات العامة
    2.1 L'auteur déclare avoir travaillé pour la société Arabsat Company, au Soudan, de 1983 à 1987 en tant que directeur de l'administration et des relations publiques. UN ٢-١ يذكر مقدم البلاغ أنه عمل من سنة ١٩٨٣ حتى سنة ١٩٨٧ في شركة " عربسات " في السودان مديرا لﻹدارة والعلاقات العامة.
    Celle-ci se compose de trois grands départements, à savoir : un département technique; un département financier et administratif; et un département de la coordination, de l'information et des relations publiques. UN وتتألف هذه الوحدة من ثلاث ادارات رئيسية هي: الادارة التقنية، وادارة الشؤون المالية والادارية، وادارة التنسيق والمعلومات والعلاقات العامة.
    La nécessité pour les grandes entreprises de disposer d'un code de responsabilité sociale, sous une forme ou une autre, est donc une condition préalable à la réussite de toute stratégie de communication et de relations publiques. UN وأصبحت ضرورة قيام الشركات الكبرى بوضع ميثاق ما للمسؤولية الاجتماعية شرطاً لنجاح استراتيجية الاتصالات والعلاقات العامة الخاصة بها.
    En outre, en marge de la réunion, M. Smith a mené diverses activités de relations avec les médias et de relations publiques afin de plaider pour l'entrée en vigueur du Traité. UN كما اضطلع السيد سميث بأنشطة مختلفة تتعلق بوسائط الإعلام والعلاقات العامة وذلك على هامش الاجتماع لتعزيز دخولها حيز النفاذ.
    Il salue tout particulièrement le Groupe directeur pour la protection et les droits de l'homme avec qui il a pu avoir des échanges approfondis et le personnel du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui lui a offert son appui en matière de logistique et de relations publiques. UN ويعرب عن تقديره الخاص لفريق التوجيه المعني بالحماية وبحقوق الإنسان على المعلومات الموضوعية المستقاة منه، وعلى الدعم المقدم من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالي اللوجستيات والعلاقات العامة.
    Cette fondation fournit des conseils sur la création d'ONG et offre des cours portant sur la gestion financière et les relations publiques. UN ويقدم المركز المشورة فيما يتعلق بإنشاء المنظمات غير الحكومية كما يوفر دورات دراسية في اﻹدارة المالية والعلاقات العامة.
    Le Gouvernement avait contribué à organiser des sessions de formation de courte durée pour permettre aux employés de l'administration et du secteur privé de se familiariser avec la communication médiatique et les relations publiques. UN كما يسّرت تنظيم دورات تدريبية قصيرة لموظفي الحكومة والقطاع الخاص في مجالي العرض الإعلامي والعلاقات العامة.
    En revanche, les structures où le pourcentage est de 50 % sont les archives et le service d'enregistrement, le secrétariat exécutif, le personnel et les relations publiques. UN وفي المقابل فإن الجهات التي بها نسبة مئوية عالية من النساء تصل إلى ٥٠ في المائة هي المحفوظات ومكتب دفتر اﻷحوال، والسكرتارية التنفيذية، وشؤون العاملين، والعلاقات العامة.
    Comprendre le principe de la communication intégrée en matière de marketing: publicité, promotion des ventes et relations publiques UN :: فهم الاتصالات المتكاملة في مجال التسويق عن طريق الإعلان، وترويج المبيعات والدعاية والعلاقات العامة
    Elle se consacre à la recherche et au développement, aux relations publiques et aux campagnes nationales pour la promotion et le développement de la liberté et de la démocratie. UN وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية.
    De plus en plus, les communications et les activités de relations publiques se font par l'Internet. UN 48 - وأضحت أعمال المؤسسات فيما يتعلق بالاتصالات والعلاقات العامة تعتمد على الإنترنت.
    19. Au paragraphe 72 de son rapport, le Secrétaire général propose la création d'un poste de fonctionnaire des conférences/attaché de relations publiques, classé P-2. UN ٩١ - ويرد في الفقرة ٢٧ من التقرير اقتراح بإنشاء وظيفة برتبة ف - ٢ لموظف لشؤون المؤتمرات والعلاقات العامة.
    L’Unité de la presse et des relations avec le public a intensifié ses activités et redéfini ses cibles au cours de la période de référence. UN ٩٣ - كثفت وحدة الصحافة والعلاقات العامة أنشطتها وأعادت تحديد أهدافها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    8. Communication interne et externe : relations avec les médias et avec le public UN 8 الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة 9 تعبئة الموارد
    Communication externe et affaires publiques UN 4 - أنشطة التواصل الخارجي والعلاقات العامة
    Services juridiques, comptabilité, en gestion et relations avec le public UN 9-3-1 المحاسبة القانونية والاستشارات الإدارية والعلاقات العامة
    Communication interne et externe, relations avec les médias et le public UN الاتصال الداخلي والخارجي، ووسائط الإعلام والعلاقات العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus