Nteziryayo a été déclaré coupable d'incitation directe et publique à commettre le génocide. | UN | وأُدين نتيزيريايو بالتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
Devrait-on encourir une responsabilité du chef de tentative d'agression ou d'incitation directe et publique à l'agression? | UN | فهل يجب أن تكون هناك مسؤولية عن الشروع في العدوان أو التحريض المباشر والعلني عليه؟ |
Le principe de responsabilité pénale individuelle posé par cet alinéa ne s'applique qu'à l'incitation directe et publique. | UN | ومبدأ المسؤولية الجنائية الفردية المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية ينطبق فقط على التحريض المباشر والعلني. |
c) L'incitation directe et publique à commettre le génocide; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛ |
e) S’agissant du crime de génocide, elle incite directement et publiquement autrui à le commettre; | UN | )ﻫ( فيما يتعلق بجريمة اﻹبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛ |
En tant que principal fournisseur d'aide au peuple palestinien, l'Union européenne est très attachée à la concrétisation rapide, efficace et transparente des programmes d'aide. | UN | والاتحاد اﻷوروبي، بصفته المانح الرئيسي للمساعدة للشعب الفلسطيني، مهتم اهتماما كبيرا بالتنفيذ السريع والفعال والعلني لبرامج المساعدة. |
c) L'incitation directe et publique à commettre le génocide; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛ |
c) L'incitation directe et publique à commettre le génocide; | UN | )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛ |
c) L'incitation directe et publique à commettre le génocide; | UN | " )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛ |
Ngirabatware a été condamné à 35 ans d'emprisonnement pour génocide, incitation directe et publique à commettre le génocide et viol en tant que crime contre l'humanité. | UN | وقد حُكم على المتهم بالسجن لمدة 35 سنة لارتكابه جريمة الإبادة الجماعية، وتحريضه المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، وارتكابه الاغتصاب كجريمة ضد الإنسانية. |
La Chambre l'a condamné à 25 ans d'emprisonnement après l'avoir reconnu coupable de génocide et acquitté du chef d'incitation directe et publique à commettre le génocide. | UN | وأدانته الدائرة بجريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 سنة. وبُرِّئ المتهم من تهمة التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
Le 12 juin 2006, Joseph Serungendo a été reconnu coupable, après avoir plaidé coupable, d'incitation directe et publique à commettre des actes de génocide et de persécution. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه 2006، أدانت المحكمة جوزيف سيروجيندو، أيضا بعد أن أقر المتهم بالذنب، عن التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية والاضطهاد. |
Le même jour, Tharcisse Muvunyi, Commandant de l'École des sous-officiers, a été reconnu coupable de génocide, d'incitation directe et publique à commettre des actes de génocide et des crimes contre l'humanité. | UN | وفي اليوم نفسه، أدانت المحكمة ثارسيس موفونيي، القائد السابق لمدرسة ضباط الصف، بارتكاب الإبادة الجنائية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية. |
La Chambre l'a reconnu coupable de génocide et l'a condamné à une peine d'emprisonnement de 25 ans. L'accusé a été acquitté du chef d'incitation directe et publique à commettre le génocide. | UN | وأدانت الدائرة المتهم بتهمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 عاما، وبرأته من تهمة التحريض المباشر والعلني على الإبادة الجماعية. |
2. Incitation directe et publique à commettre le génocide | UN | 2 - التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية |
En outre, Nyiramasuhuko a été déclarée coupable d'entente en vue de commettre le génocide, Kanyabashi et Ndayambaje ayant été convaincus d'incitation directe et publique à commettre le génocide. | UN | كما أدين نيراماسوهوكو بالتآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، كما أدين كانياباشي وندايامباجي بالتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
Justin Mugenzi et Prosper Mugiraneza ont été déclarés coupables d'entente en vue de commettre le génocide et d'incitation directe et publique à commettre le génocide; acquittés de toutes les autres accusations relevées contre eux, ils ont reçu chacun une peine de 30 ans d'emprisonnement. | UN | وأدين جوستان موغينزي وبروسبِر موغيرانيزا بالتآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على الإبادة الجماعية وبُرئا من جميع التهم الأخرى. وحُكم على كل منهما بالسجن لمدة 30 عاما. |
La Chambre, ayant déclaré Justin Mugenzi et Prosper Mugiraneza coupables d'entente en vue de commettre le génocide et d'incitation directe et publique à commettre le génocide, a condamné chacun des accusés à une peine d'emprisonnement de 30 ans. | UN | وقد أدين موغينـزي وموغيرانيزا بتهمة التآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية وحُكم على كل منهما بالسجن لمدة 30 عاما. |
3. Tout individu reconnu coupable de s'être livré à une incitation directe et publique à commettre le génocide sera condamné à... | UN | ٣ - كل من ثبتت إدانته بالتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس، يعاقب ﺑ ... |
e) S'agissant du crime de génocide, elle incite directement et publiquement autrui à le commettre; | UN | (هـ) فيما يتعلق بجريمة الإبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية؛ |
65. Dans la plupart des communications, il est question de la gestion des données, de leur qualité et des possibilités de les échanger librement et de façon transparente. | UN | 65- وأفادت معظم الأطراف عن إدارة البيانات وجودتها وعن فرص التبادل الحر والعلني للبيانات. |