"والعمل اﻹضافي" - Traduction Arabe en Français

    • et des heures supplémentaires
        
    • et les heures supplémentaires
        
    • et aux heures supplémentaires
        
    • et heures supplémentaires
        
    • et de rémunérer les heures supplémentaires
        
    • le paiement des heures supplémentaires
        
    • d'heures supplémentaires
        
    • et de financer les heures supplémentaires
        
    • et en heures supplémentaires
        
    • remplaçants et surnuméraires
        
    • payer des heures supplémentaires
        
    • au titre des heures supplémentaires
        
    • et celui des heures supplémentaires
        
    • et de payer les heures supplémentaires
        
    • et à régler les heures supplémentaires
        
    12B.21 Le montant prévu (694 000 dollars) est destiné à couvrir le coût du personnel temporaire et des heures supplémentaires pour le secrétariat spécial de la Conférence. UN ١٢ باء - ٢١ ثمة مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٩٤ دولار يتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي لﻷمانة المخصصة للمؤتمر.
    12B.21 Le montant prévu (694 000 dollars) est destiné à couvrir le coût du personnel temporaire et des heures supplémentaires pour le secrétariat spécial de la Conférence. UN ١٢ باء -٢١ ثمة مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٩٤ دولار يتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي لﻷمانة المخصصة للمؤتمر.
    Les crédits demandés pour le personnel temporaire et les heures supplémentaires sont parfois utilisés pour répondre aux besoins des services généraux pendant les périodes où la charge de travail est très lourde. UN وكذلك يستعان بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي أحيانا لتغطية احتياجات دعم الخدمات العامة أثناء فترات زيادة أعباء العمل.
    6.27 Les ressources prévues pour rémunérer le personnel temporaire et les heures supplémentaires ont été transférées au service administratif. UN ٦-٢٧ أُدمجت تحت بند المكتب التنفيذي الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    Les ressources afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires sont regroupées sous la rubrique «Direction exécutive et administration». UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Les prévisions au titre des autres dépenses de personnel comprenaient également la contribution forfaitaire de l’ONU aux dépenses prévues au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires. UN وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي.
    b) Un montant de 180 000 dollars au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires des agents de sécurité; UN )ب( مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي لتغطية ترتيبات اﻷمن؛
    23. Des dépenses supplémentaires sont prévues au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et des heures supplémentaires au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), au chapitre 28 (Droits de l'homme), au chapitre 31 (Information) et au chapitre 41 (Administration et gestion). UN ٢٣ - وتطلب زيادات تحت بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما؛ والباب ٢٨ حقوق اﻹنسان؛ والباب ٣١ إدارة شؤون اﻹعلام؛ والباب ٤١ اﻹدارة والتنظيم.
    — Une limitation du travail de nuit et des heures supplémentaires, et les envois en missions (art. 157); UN - قيودا على العمل الليلي والعمل اﻹضافي والسفر من أجل العمل بالنسبة للمرأة )المادة ١٥٧(؛
    12.22 Un montant de 73 400 dollars a été précédemment approuvé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des heures supplémentaires pour les bureaux régionaux de New York et de Genève. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    6.27 Les ressources prévues pour rémunérer le personnel temporaire et les heures supplémentaires ont été transférées au service administratif. UN ٦-٢٧ أُدمجت تحت بند المكتب التنفيذي الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    Des fonds sont également prévus pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (54 800 dollars) et les heures supplémentaires (10 000 dollars) pendant les périodes de pointe. UN كما رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٨ ٤٥ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٠١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    Des fonds sont également prévus pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (54 800 dollars) et les heures supplémentaires (10 000 dollars) pendant les périodes de pointe. UN كما رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٨ ٤٥ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٠١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    1.78 Les ressources prévues (38 200 dollars) concernent le personnel temporaire (24 600 dollars) et les heures supplémentaires (13 600 dollars). UN ١-٨٧ تتعلق الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٢ ٨٣ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٦ ٤٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٦ ٣١ دولار(.
    Les ressources afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires sont regroupées sous la rubrique «Direction exécutive et administration». UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Les ressources afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires sont regroupées sous la rubrique «Direction exécutive et administration». UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    En réponse à ses demandes de précisions, le Comité consultatif a été informé que certains postes de dépense (services de consultants, voyages et heures supplémentaires, notamment), de même que les dépenses supplémentaires portant sur la construction et l'entretien de locaux, n'ayant pas été envisagés, ne figuraient pas dans les prévisions de dépenses initiales. UN وعند استفسارها، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هناك بعض البنود مثل خدمات الخبراء الاستشاريين، والسفر والعمل اﻹضافي والتكاليف اﻹضافية المتصلة بتشييد المباني وصيانتها التي طُلبت من أجلها موارد إضافية، لم تكن متوقعة ولم تُدرج لذلك في التقديرات اﻷصلية.
    A.27F.17 Le montant de 310 100 dollars doit permettre de recruter du personnel temporaire (276 300 dollars) afin de renforcer les effectifs pendant les périodes de pointe et de remplacer le personnel en congé de longue durée et de rémunérer les heures supplémentaires (33 800 dollars) pendant les périodes de pointe ou pour assurer la maintenance du réseau central et de son serveur, qui se fait la nuit et le week-end. UN ألف-27 واو-17 تتصل الاحتياجات البالغ قدرها 100 310 دولار بالمساعدة المؤقتة العامة (300 276 دولار) لزيادة عدد الموظفين في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته وفي فترات الإجازات المطولة والعمل الإضافي (800 33 دولار) في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته لإدارة الشبكة المركزية ووحدة الخدمة المركزية التي تتعين جدولتها مساء وخلال عطلات نهاية الأسبوع.
    i) Une augmentation de ressources non renouvelables pour le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale s'élevant à 344 800 dollars (financement de services temporaires, d'heures supplémentaires, de services de consultants et de frais de voyage pour les représentants des pays les moins avancés et le personnel nécessaire pour les quatre réunions préparatoires régionales); UN ' 1` زيادة في الموارد غير المتكررة لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية يبلغ مجموعها 800 344 دولار لتوفير المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والاستشاريين والسفر وسفر ممثلي أقل البلدان نموا وسفر الموظفين فيما يتعلق بأربعة اجتماعات تحضيرية إقليمية؛
    A.28.9 Le montant de 37 500 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 7 000 dollars, permettra d'engager des intérimaires pour remplacer les fonctionnaires en congé de longue durée ou de maternité (30 000 dollars) et de financer les heures supplémentaires (7 500 dollars) effectuées pendant les périodes de pointe. UN ألف - 28-9 تغطي الاحتياجات البالغة 500 37 دولار التي تعكس زيادة قدرها 000 7 دولار تكاليف تقديم المساعدة المؤقتة العامة للقيام بأعمال الغائبين من الموظفين في إجازات ممتدة أو الموظفات في إجازات أمومة (000 30 دولار) والعمل الإضافي (500 7 دولار) خلال فترات الذروة في العمل.
    L’augmentation de 66 900 dollars s’explique par les besoins accrus de l’Office de Genève en personnel temporaire (38 500 dollars) et en heures supplémentaires (14 400 dollars) et ceux du Bureau de New York en personnel temporaire (14 000 dollars). UN وتتصل الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية للمفوضية في جنيف تحت بندي المساعدة المؤقتة العامــة )٠٠٥ ٨٣ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٤ ٤١ دولار( ولمكتب نيويورك تحت بند المساعدة المؤقتــة العــامة )٠٠٠ ٤١ دولار(.
    Le solde du montant demandé permettra d’engager du personnel temporaire pour les périodes de pointe, de remplacer le personnel en congé de maternité ou congé de maladie de longue durée et de payer des heures supplémentaires. UN وتغطي بقية الاحتياجات تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، فيما يتعلق بالاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات الذروة في حجم العمل، والاستعاضة عن الموظفين القائمين بإجازة أمومة أو بإجازة مرضية ممتدة، والعمل اﻹضافي.
    2.37 Il est proposé un montant de 11 200 dollars au titre du personnel temporaire et de 23 600 dollars au titre des heures supplémentaires. UN ٢-٧٣ من المقترح إدراج مبلغ للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٢ ١١ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٦ ٣٢ دولار(.
    13.8 Les ressources prévues (1 203 700 dollars) sont destinées à couvrir le coût du personnel temporaire recruté pour les réunions (1 198 600 dollars) et celui des heures supplémentaires nécessaires pour assurer le secrétariat de la dix-septième session de la Commission (5 100 dollars). UN ٣١-٨ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٧ ٣٠٢ ١ دولار بالمساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات )٠٠٦ ٨٩١ ١ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠١ ٥ دولار( المطلوب لخدمة الدورة السابعة عشرة للجنة.
    2.13 Les ressources prévues (249 200 dollars) permettront de recruter du personnel temporaire (228 500 dollars) et de payer les heures supplémentaires (20 700 dollars) nécessaires pour fournir des services techniques aux réunions de l’Assemblée générale et de ses grandes commissions pendant les périodes de pointe. UN تكاليف الموظفين ٢-٣١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٩٤٢ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٥ ٨٢٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٧ ٠٢ دولار( لتوفير ما يلزم من خدمات فنية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته لاجتماعات الجمعية العامة واللجان الرئيسية التي توفر لها اﻹدارة الخدمات.
    2.79 Le montant des ressources prévues, soit 186 100 dollars, doit servir à rémunérer le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (86 500 dollars) et à régler les heures supplémentaires (99 600 dollars). UN ٢-٧٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٨٦ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٨٦ دولار( والعمل اﻹضافي )٦٠٠ ٩٩ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus