"والغرض هو" - Traduction Arabe en Français

    • l'objectif est
        
    • son objet est d'
        
    • le but est
        
    • Il s'agit
        
    l'objectif est d'améliorer l'efficacité de l'utilisation des ressources dans le secteur rizicole et d'examiner les moyens de généraliser l'emploi de la boîte à outils UN والغرض هو جعل إنتاج الأرز أكثر كفاءة من حيث استخدام الموارد ودراسة رفع مستوى المنهجيات المدرجة في مجموعة الأدوات.
    l'objectif est de renforcer l'efficacité dans le domaine de l'information, de l'orientation, des échanges des leçons tirées de l'expérience, de la formation du personnel consultant et de la recherche. UN والغرض هو زيادة كمية المعلومات المتاحة، والإرشاد، وتبادل الخبرات، وتدريب المرشدين، وعمل البحوث.
    l'objectif est d'assurer la prise en compte de l'égalité entre hommes et femmes dans tous les secteurs de l'administration. UN والغرض هو إدخال منهج إدماج المساواة بين الجنسين في جميع إدارات الدولة.
    son objet est d'informer les Parties de l'état des recettes et des dépenses ainsi que des résultats obtenus au 30 juin 2010. UN والغرض هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    le but est que chacun puisse accéder aux soins de santé nécessaires, indépendamment de son lieu de résidence et de sa situation financière. UN والغرض هو أن يحصل أي فرد على الرعاية الصحية اللازمة بغض النظر عن مكان إقامته أو مركزه المالي.
    Il s'agit d'éviter que l'examen des communications individuelles ne dégénère en un dialogue interminable et insatisfaisant comme cela a pu être le cas par le passé. UN والغرض هو تجنب تحول عملية النظر في بلاغات فردية إلى حوار لا ينتهي ولا يجري كما حدث في الماضي.
    l'objectif est le même : Il s'agit d'assurer au Tribunal la continuité, la stabilité et la certitude dont il a besoin pour planifier les procès d'une manière rationnelle et efficace. UN والغرض هو نفسه: تزويد المحكمة بالاستمرارية والاستقرار واليقين اللازم للتخطيط الكفؤ والفعال للمحاكمات.
    l'objectif est que toutes les stratégies établies au niveau ministériel intègrent ladite démarche. UN والغرض هو تعميم منظور المساواة بين الجنسين على جميع الاستراتيجيات الوزارية.
    l'objectif est d'accroître les efforts de l'État pour atteindre les objectifs de développement, y compris ceux convenus à l'échelle internationale et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN والغرض هو زيادة جهود الدولة لتحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك الأهداف المتفق عليها دوليا والأهداف الإنمائية للألفية.
    l'objectif est de mettre au point des critères de résultats précis et d'optimiser les systèmes existants de façon à fournir des outils d'analyse utiles à la gestion des travaux des chambres. UN والغرض هو وضع معايير أداء محددة وتحسين أداء النظم القائمة لتوفير الأدوات التحليلية لإدارة الدوائر.
    l'objectif est de dissimuler derrière un écran de fumée ses desseins dans les territoires occupés et de gagner du temps. UN والغرض هو إثارة ستار من الدخان لحجب نواياها في الأراضي المحتلة ولكسب الوقت.
    l'objectif est de tester et de mettre au point des méthodes permettant d'intégrer l'égalité des sexes dans les procédures de recrutement du personnel et de favoriser un débat sur l'égalité des sexes dans les sociétés et les institutions publiques. UN والغرض هو اختبار وتطوير أساليب لتعميم المساواة بين الجنسين في إجراءات تعيين الموظفين، وتشجيع مناقشة المساواة بين الجنسين في المؤسسات العامة والشركات.
    l'objectif est soit d'aggraver la situation soit d'essayer de recruter des collaborateurs, par exemple des malades. UN " والغرض هو إما جعل الحالة الصحية أشد خطورة أو محاولة تجنيد متعاونين مع العدو
    l'objectif est d'acquérir une meilleure connaissance du sujet afin d'établir des documents de politique générale et des plans d'action et stratégies aux niveaux local et national. UN والغرض هو إعداد وثائق لعمل وضع السياسات وخطط العمل والاستراتيجيات على الصعيدين المحلي والوطني من خلال تحسين المعارف المتعلقة بالتشرد.
    l'objectif est de faire en sorte qu'il soit plus facile de mesurer les progrès accomplis en vue d'atteindre les objectifs opérationnels, de donner des informations à ce sujet, et de veiller à ce que les résultats communiqués soient plus fiables et plus utiles pour les activités liées à la Convention. UN والغرض هو إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف التنفيذية لكي تكون أكثر قابلية للقياس والإبلاغ عنها، وضمان أن تكون نتائج الإبلاغ أكثر موثوقية وذات صلة بعملية الاتفاقية.
    son objet est d'informer les Parties de l'état des recettes et des dépenses ainsi que des résultats obtenus au 30 juin 2009. UN والغرض هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج المحرزة حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    son objet est d'informer les Parties de l'état des recettes et des dépenses ainsi que des résultats obtenus au 30 juin 2008. UN والغرض هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج التي تحققت حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    son objet est d'informer les Parties de l'état des recettes et des dépenses ainsi que des résultats obtenus au 30 juin 2006. UN والغرض هو إطلاع الأطراف على الإيرادات والنفقات والنتائج التي تحققت حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    le but est de mettre un terme à la violence familiale en Alberta. UN والغرض هو وضع حدٍ للعنف الأسري في ألبرتا.
    le but est d'éliminer plusieurs paliers dans le système de tribunaux ainsi que les conflits ou dédoublements de juridiction, surtout dans les questions familiales. UN والغرض هو إزالة مستويات كثيرة من المحاكم والولايات القضائية المتنازعة أو المتنافسة، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل اﻷسرية.
    Il s'agit d'améliorer l'accès de ce groupe aux transports publics de l'État, des régions ou des municipalités. UN والغرض هو تعزيز استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من النقل العمومي الذي توفره الدولة أو الأقاليم أو البلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus