"والفئة العمرية" - Traduction Arabe en Français

    • et par groupe d'âge
        
    • et par tranche d'âge
        
    • et groupe d'âge
        
    • et par âge
        
    • et tranche d'âge
        
    • et par groupe d'âges
        
    • la tranche d'âge
        
    • âge et
        
    • et l'âge
        
    • et de l'âge
        
    • le groupe d'âge
        
    • et groupes d'âge
        
    • les groupes d'âge
        
    Taux de mortalité des adultes, par cause et par groupe d'âge UN وفيات البالغين حسب سبب الوفاة والفئة العمرية
    Taux de mortalité adulte, par cause et par groupe d'âge UN وفيات البالغين حسب سبب الوفاة والفئة العمرية
    Les tableaux suivants donnent un aperçu sur le taux de scolarisation par sexe et par tranche d'âge. UN ويقدم الجدول التالي لمحة عامة عن نسب الالتحاق بالمدرسة حسب نوع الجنس والفئة العمرية.
    5.1 Taux d'alphabétisation de la population âgée de plus de 10 ans, par sexe et groupe d'âge (en pourcentage) UN 5-1 معدل معرفة القراءة والكتابة بين السكان الذين تزيد أعمارهم عن العاشرة من حيث نوع الجنس والفئة العمرية
    Effectif de la main-d'œuvre, par sexe et par âge, 2004 UN عدد القوة العاملة في عام 2004، حسب الجنس والفئة العمرية
    Taux de chômage en République d'Arménie, par sexe et tranche d'âge UN معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية
    Décès de femmes en 1994, par cause et par groupe d'âges UN عدد وفيات اﻹناث في عام ١٩٩٤ حسب السبب والفئة العمرية
    Les tableaux 8 et 9 présentent les statistiques relatives aux usagers, par province et par groupe d'âge, la tendance étant à la hausse. UN يعرض الجدولان 8 و 9 الإحصاءات المتعلقة بالعملاء حسب المحافظة والفئة العمرية واتجاه الأعداد إلى الزيادة بمرور السنوات.
    Taux de mortalité des adultes, par cause et par groupe d'âge UN وفيات الكبار حسب سبب الوفاة والفئة العمرية
    Taux d'activité ventilé par sexe et par groupe d'âge, dans certaines régions, en 2012 et évolution depuis 2000 UN معدلات المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والفئة العمرية في مناطق مختارة عام 2012 وتغييرات تلك المعدلات منذ عام 2000
    Nombre d'habitants par religion et par tranche d'âge UN عدد السكان حسب الدين والفئة العمرية
    Indicateurs de pauvreté par sexe et par tranche d'âge de 2008 à 2011 UN مؤشرات الفقر بحسب نوع الجنس والفئة العمرية للفترة 2008-2011 (النسبة المئوية)
    Bénéficiaires de l'allocation aux personnes ayant des besoins spéciaux (handicapés), par sexe et par tranche d'âge en 2007 UN الحالات المستفيدة من مكافأة ذوي الاحتياجات الخاصة (المعوقين) حسب الجنس والفئة العمرية 2007
    3. Population par sexe et groupe d'âge: 1990-1998 UN توزيع السكان حسب نوع الجنس والفئة العمرية: 1990/1998
    Tableau 2 Nombre de résidents par sexe, île et groupe d'âge UN الجدول 2: السكان المقيمون حسب الجنس، والجزيرة، والفئة العمرية من 5 أعوام
    Nous recommandons par ailleurs que tous les pays commencent à collecter et publier des données sur le secteur informel, ventilées par sexe et par âge dans tous les pays. UN ونوصي كذلك بأن تبدأ جميع البلدان في جمع ونشر بيانات القطاع غير الرسمي مصنفة حسب نوع الجنس والفئة العمرية في جميع البلدان.
    On a indiqué que l'absence et/ou l'insuffisance de données ventilées par sexe et par âge entravait le suivi des progrès accomplis dans la prise en compte des questions liées à l'égalité entre les sexes. UN 48 - ومن بين العقبات التي ورد ذكرها بوصفها تحول دون رصد التقدم المحرز نحو تعميم المنظور الجنساني، انعدام/أو عدم كفاية البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس والفئة العمرية.
    Les données sont classées en fonction de différents critères tels que nature et site de l'accident, conduite en état d'ébriété et nombre de morts et de blessés, et par catégorie d'usagers de la route et tranche d'âge. UN وجرى تنظيم البيانات حسب طبيعة الحادث ومحيطه، والحوادث الطارئة تحت تأثير الكحول، وعدد القتلى أو الجرحى تبعاً لفئة مستخدمي الطرق والفئة العمرية.
    Sexe et tranche d'âge UN نوع الجنس والفئة العمرية
    la tranche d'âge ciblée va de la naissance jusqu'à moins de dix-huit ans. UN والفئة العمرية المستهدفة هي من الولادة إلى ما دون الثامنة عشر.
    En outre, la pauvreté a d'autres dimensions importantes, telles que le sexe, l'âge et l'appartenance ethnique. UN علاوة على ذلك، فإن للفقر أبعادا بالغة الأهمية من قبيل نوع الجنس والفئة العمرية والانتماء الإثني.
    Chômeuses selon le niveau d'instruction et l'âge UN توزيع النساء غير المستخدَمات حسب المستوى التعليمي والفئة العمرية
    Il faudrait en outre rendre compte de la diversité des personnes handicapées qui ont été associées à ces processus sous l'angle du genre et de l'âge. UN يجب الإشارة أيضاً إلى تنوع الفئات التي تشارك في تلك الأنشطة حسب الجنس والفئة العمرية
    Ce projet repose sur un schéma épidémiologique qui est clairement décrit et raisonnable et le groupe d'âge proposé, la taille de l'échantillon et les mesures sanitaires sont tous adéquats. UN ويستند المشروع إلى تصميم وبائي موصوف بوضوح ومعقول والفئة العمرية المقترحة، وحجم العينة، والتدابير الصحية كلها مناسبة.
    Sexe et groupes d'âge UN نوع الجنس والفئة العمرية في المدارس
    Pour les jeunes hommes, il était respectivement de 97 % et de 95,9 % pour les groupes d'âge 15-19 et 20-24. UN وفيما يتعلّق بالذكور في الوقت نفسه، فقد بلغت النسبة 97.0 في المائة و95.9 في المائة للذين ينتمون للفئة العمرية ١٥-١٩ عاماً والفئة العمرية ٢٠-٢٤ عاماً على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus