Alliages de mercure, argent, cuivre et étain Manomètres et jauges | UN | :: سبائك خليطة من الزئبق والفضة والنحاس والقصدير |
Il y a également d'importantes ressources minérales, notamment du zinc, de l'étain et du tungstène, ainsi que des minerais rares comme l'antimoine. | UN | وبها أيضا موارد معدنية ضخمة، تشمل الزنك والقصدير والتنغستين، فضلا عن ركاز معادن نادرة كاﻷنتيمون. |
Câbles et tringles en acier, enduits et activateurs inclus, cuivre, étain, zinc et chrome | UN | أشرطة الفولاذ والخرزات، بما في ذلك مواد التكسية وعوامل التنشيط، والنحاس والقصدير والزنك |
Formaldéhyde, acide chlorhydrique, acide bromhydrique, acroléine, ammoniac, étain | UN | حامض هيدرو كلوريك الفورمالدهايد، وحامض الهيدرو بروميد، والأكرولاين، والنشادر، والقصدير |
Formaldéhyde, acide bromhydrique, acroléine, ammoniac, étain | UN | الفورمالدهايد، وحامض الهيدرو بروميد، والأكرولاين، والنشادر، والقصدير |
Câbles et tringles en acier, enduits et activateurs inclus, cuivre, étain, zinc et chrome | UN | أشرطة الفولاذ والخرزات، بما في ذلك مواد التكسية وعوامل التنشيط، والنحاس والقصدير والزنك |
Formaldéhyde, acide chlorhydrique, acide bromhydrique, acroléine, ammoniac, étain | UN | حامض هيدرو كلوريك الفورمالدهايد، وحامض الهيدرو بروميد، والأكرولاين، والنشادر، والقصدير |
Formaldéhyde, acide bromhydrique, acroléine, ammoniac, étain | UN | الفورمالدهايد، وحامض الهيدرو بروميد، والأكرولاين، والنشادر، والقصدير |
D'autres secteurs importants d'exploitation relevant de la juridiction nationale concernent l'or, l'étain, les diamants, et le sable et le gravier. | UN | ويمثل الذهب والقصدير والماس والرمل والحصى صناعات معدنية بحرية هامة داخل حدود الولاية الوطنية. |
Les prix de nombreux métaux (zinc, étain, produits de l'acier, argent et cuivre entre autres) ont subi des pertes de plus de 10 %. | UN | وانخفضت أسعار فلزات عديدة، منها الزنك والقصدير والمنتجات الفولاذية والفضة والنحاس، بنسب تزيد على 10 في المائة. |
La hausse des cours du plomb, de l'étain, de l'aluminium, du cuivre, du nickel et du caoutchouc naturel s'est située entre 11 et 40 %. | UN | فقد تراوحت الزيادات في أسعار الرصاص والقصدير واﻷلومنيوم والنحاس والنيكل والمطاط الطبيعي ما بين ١١ و ٤٠ في المائة. |
La consommation de matières secondaires a énormément augmenté dans le cas du cuivre, de l'acier, du nickel, de l'étain et du bois. | UN | وزاد استخدام المواد الثانوية بصورة كبيرة بالنسبة للنحاس والصلب والنيكل والقصدير واﻷخشاب. |
Grand pays exportateur de caoutchouc et d'étain, la Malaisie s'est mise à développer avant tout ses capacités manufacturières. | UN | فبعد أن كانت ماليزيا بلداً مصدراً للمطاط والقصدير بشكل رئيسي، بدأت تركز على تطوير قدراتها التصنيعية. |
Les amalgames dentaires sont constitués d'un mélange de mercure et d'un alliage composé de particule d'argent, d'étain, de cuivre et de zinc. | UN | ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك. |
La baisse de l'indice des prix des métaux au début des années 90 résultera dans une large mesure du fléchissement attendu des cours du nickel, du cuivre, du plomb, du zinc et de l'étain. | UN | وسيكون انخفاض الرقم القياسي ﻷسعار المعادن في مرحلة بدايات التسعينات راجعا إلى حد كبير للانخفاض المتوقع في سعر النيكل والنحاس والرصاص والزنك والقصدير. |
Ces études ont à présent été publiées ainsi que d'autres sur les métaux du groupe du platine, le cobalt, le titane, le graphite, le lithium, l'étain, le vanadium et le zirconium. | UN | وقد نشرت اﻵن هذه الدراسات، باﻹضافة الى دراسات أخرى عن المعادن الداخلة في مجموعة البلاتين، والكوبالت، والتيتانيوم والجرافيت والليثيام والقصدير والفاناديوم والزروكونيوم. |
A l'issue de quatre années de prospection, on a découvert dans la partie nord du Xinjiang 25 gisements de métaux non ferreux : or, cuivre, nickel, plomb, zinc, mercure, antimoine et étain. | UN | وبعد أربع سنوات من التنقيب، اكتُشف ٥٢ حزاما من المعادن غير الحديدية في الجزء الشمالي من زينجيانغ. وتتضمن هذه المعادن الذهب والنحاس والنيكل والرصاص والزنك والزئبق واﻷنتيمون والقصدير. |
Des gisements d'or, de cuivre, de nickel, de plomb, d'aluminium, d'étain, de mercure, d'antimoine et autres métaux non ferreux se trouveraient dans 132 autres zones. | UN | وهناك أيضا ٢٣١ منطقة أخرى يُظَن أنه يوجد بها رواسب للذهب والنحاس والنيكل والرصاص واﻷلومونيوم والقصدير والزئبق واﻷنتيمون وغير ذلك من الفلزات غير الحديدية. |
La zone du haut plateau andin contient quelques-uns des plus importants gisements mondiaux d'or, d'argent et d'étain et pourrait produire des minéraux rares, stratégiques et essentiels. | UN | وتحتوي هذه الهضبة الاندية المرتفعة على بعض أهم رواسب الذهب والفضة والقصدير في العالم. وقد تتمخض عن معادن نادرة واستراتيجية وهامة. |
Le plomb, le mercure et l'antimoine produits au Kirghizistan correspondaient aux normes mondiales; c'est pourquoi la demande est demeurée forte pendant toutes les années de production. | UN | ولأن معادن الرصاص والزئبق والقصدير التي تنتجها قيرغيزستان كانت مطابقة للمواصفات العالمية، فقد ظل الطلب شديدا عليها طوال سنوات إنتاجها. |