"والقطاع الشرقي" - Traduction Arabe en Français

    • et dans le secteur est
        
    • du secteur est
        
    Organisation de 35 séances d'orientation et de formation de formateurs à l'intention des contingents et sensibilisation de 1 400 officiers à la prévention de l'exploitation et des atteintes sexuelles à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    Entretien et remise en état des sites occupés par des contingents et des unités de police constituées, des locaux de la Police des Nations Unies et des bureaux du personnel civil des Nations Unies dans 63 camps situés à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، ومكاتب الموظفين المدنيين في 63 معسكرا في أبيدجان، وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    Fourniture de services d'assainissement, y compris la collecte et l'évacuation des eaux usées et des déchets, pour tous les locaux de 63 camps situés à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها في 63 معسكرا في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    Des services d'assainissement, y compris la collecte et l'évacuation des eaux usées et des déchets, ont été assurés dans tous les camps situés à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN زودت جميع المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها في جميع المعسكرات في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    :: Organisation d'un programme de trois mois de formation des instructeurs de formation professionnelle à l'intention de 20 agents pénitentiaires issus du secteur central, du secteur est et du secteur ouest UN :: توفير دورة تدريبية مدتها ثلاثة أشهر لتدريب المدربين على المهارات المهنية يحضرها 20 موظفا من موظفي السجون من القطاع الأوسط والقطاع الشرقي والقطاع الغربي
    :: Fourniture de services d'assainissement, y compris la collecte et l'évacuation des eaux usées et des déchets, pour tous les locaux de 62 camps situés à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN :: تزويد جميع أماكن العمل بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع القمامة والتخلص منها في 62 معسكرا في أبيدجان والقطاع الغربي والقطاع الشرقي
    :: Organisation de 35 séances d'orientation et de formation de formateurs à l'intention des contingents et sensibilisation de 1 400 officiers à la prévention de l'exploitation et des atteintes sexuelles à Abidjan, dans le secteur Ouest et dans le secteur est UN :: تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    :: Entretien et remise en état des sites occupés par des contingents et des unités de police constituées, des locaux de la Police des Nations Unies et des bureaux du personnel civil des Nations Unies dans 63 camps situés à Abidjan, dans le secteur Ouest et dans le secteur est UN :: صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، ومكاتب الموظفين المدنيين في 63 معسكرا في أبيدجان، وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    :: Fourniture de services d'assainissement, y compris la collecte et l'évacuation des eaux usées et des déchets, pour tous les locaux de 63 camps situés à Abidjan, dans le secteur Ouest et dans le secteur est UN :: تزويد كافة المباني بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها في 63 معسكرا في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    a) Plus de 10 000 Serbes de Croatie, qui se sont enfuis du secteur Ouest pour se rendre dans la région de Banja Luka et dans le secteur est au mois de mai; UN )أ( أكثر من ٠٠٠ ١٠ صربي كرواتي من القطاع الغربي إلى منطقة بانيا لوكا والقطاع الشرقي في أيار/مايو؛
    Au cours de la période allant de février à août 2006, il a reçu au total 207 demandes de consultation individuelle émanant du personnel en poste à Abidjan et dans le secteur est. UN وخلال الفترة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس 2006، تلقت الوحدة ما مجموعه 207 طلبات لاستشارات فردية من الأفراد العاملين في أبيدجان والقطاع الشرقي.
    :: Organisation de 35 séances d'orientation et de formation à l'intention des formateurs des contingents et des unités de police constituées et formation directe de 1 400 militaires et policiers membres de ces unités à la prévention de l'exploitation et des sévices sexuels à Abidjan, dans le secteur ouest et dans le secteur est UN :: تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، وتقديم التدريب المباشر لـ 400 1 من الضباط والأفراد العسكريين والتابعين لوحدات الشرطة المشكلة على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    6. Que la décision de la Commission en date du 13 avril 2002 est définitive et contraignante et s'applique à la totalité du tracé de la frontière entre les Parties, à l'exception de Tserona, Zalambessa, Bure, du secteur est et des rivières, dans les limites citées, UN 6 - وأن قرار تعيين الحدود الصادر في 13 نيسان/أبريل 2002 يعتبر قرارا نهائيا وملزما فيما يتعلق بجميع الحدود بين الطرفين باستثناء تسيرونا، وزا لامبيسا، وبوريه، والقطاع الشرقي والأنهار بالقدر المحدد المنصوص عليه في القرار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus