"والكفاءة في استخدام الطاقة" - Traduction Arabe en Français

    • et l'efficacité énergétique
        
    • et à l'efficacité énergétique
        
    • et utilisation rationnelle de l'énergie
        
    • et de l'efficacité énergétique
        
    • et le rendement énergétique sont
        
    • rendement énergétique et sur les
        
    • économies d'énergie
        
    Partenariat pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة
    Compte tenu de la forte hausse actuelle des cours du pétrole, il conviendrait de promouvoir la renouvelabilité des ressources et l'efficacité énergétique. UN ونظرا للارتفاع الحالي في أسعار البترول، فإنه ينبغي تعزيز استدامة الموارد والكفاءة في استخدام الطاقة.
    L'accent est mis sur les questions relatives à l'occupation des sols, les travaux d'aménagement et l'efficacité énergétique. UN ويتم التركيز على قضايا استخدام اﻷراضي والهندسة الجيولوجية والكفاءة في استخدام الطاقة.
    3. Les souscripteurs d'obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique se voient verser des intérêts grâce à un financement fourni par le guichet Technologie du Fonds multilatéral pour les changements climatiques. UN 3- يُدفع إلى مشتريي سندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فوائد من خلال التمويل المقدّم من نافذة التكنولوجيا بالصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ.
    6. La commission internationale pour les obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique fait rapport au Conseil du Dispositif pour la mise au point et le transfert de technologies et reçoit l'aide du Groupe d'experts des transferts de technologies. UN 6- تكون لجنة سندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة مسؤولة أمام مجلس مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا، ويساعدها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Table ronde sur le thème " Sécurité alimentaire et énergétique et utilisation rationnelle de l'énergie " UN حلقة نقاش بعنوان " الأمن الغذائي وأمن الطاقة والكفاءة في استخدام الطاقة "
    Pour illustrer ses activités par un exemple, la Commission a lancé des concours régionaux dans le domaine de l'atténuation du changement climatique et de l'efficacité énergétique. UN وكمثال على عملياتها، شرعت اللجنة في إجراء منافسات إقليمية عن تخفيف آثار التغير المناخي والكفاءة في استخدام الطاقة.
    L'accent a été mis sur la promotion du développement des énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de mettre au point, à sa [x] session au plus tard, une liste de technologies concernant les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع الصيغة النهائية لقائمة واقعية بالتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في موعد لا يتجاوز دورتها [س]؛
    1. Un mécanisme international d'obligations pour les sources d'énergie renouvelables et l'efficacité énergétique est créé par le présent Protocole. UN 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Elle salue en outre le rôle joué par l'ONUDI au sein de ONU-Énergie et les travaux accomplis dans les domaines de l'accès à l'énergie, l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يرحّب بالدور الذي تضطلع به اليونيدو ضمن شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وبالأعمال التي أنجِزت بشأن الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Le développement de sources d'énergie renouvelables, la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie et la protection de l'environnement ont récemment fait l'objet de nouvelles lois et d'un plan national sur les économies d'énergie et l'efficacité énergétique. UN وقال إن تطوير مصادر الطاقة المتجددة، وتعزيز كفاءه الطاقة وحماية البيئة كانت مؤخرا موضوعا لتشريع جديد ولخطة وطنية للاقتصاد والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Convenant que les pays voisins de l'Union européenne ont déjà fait des efforts pour promouvoir les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique au niveau national, UN وإذ يعترف بالجهود التي بُذلت بالفعل في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي من أجل النهوض بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فيها؛
    7. Les règles, modalités et lignes directrices applicables au fonctionnement du mécanisme international d'obligations relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique sont arrêtées par la Conférence des Parties agissant comme assemblée des Parties. UN 7- تخضع القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية للآلية المعنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة لموافقة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    2. La mission des centres de coopération pour la mise au point de technologies consiste à fournir des services de coopération pour la formation et le développement appuyés par des partenariats publicprivé afin mettre au point et déployer des technologies relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique et des technologies d'adaptation écologiquement rationnelles. UN 2- الغرض من المراكز التعاونية لتطوير التكنولوجيا هو توفير مرافق التدريب والتنمية التعاونية المدعومة من شراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تطوير ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيات التكيّف السليمة بيئياً.
    3. Les centres de coopération pour la mise au point de technologies offrent des possibilités de formation aux participants de tous les pays pour faciliter la mise au point et le transfert de technologies relatives aux sources d'énergie renouvelables et à l'efficacité énergétique ainsi qu'à d'autres technologies d'adaptation écologiquement rationnelles. UN 3- توفّر المراكز التعاونية لتطوير التكنولوجيا فرص التدريب للمشاركين من جميع البلدان لتيسير تطوير ونقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وغيرها من تكنولوجيات التكيّف السليمة بيئياً.
    Table ronde sur le thème " Sécurité alimentaire et énergétique et utilisation rationnelle de l'énergie " UN حلقة نقاش بعنوان " الأمن الغذائي وأمن الطاقة والكفاءة في استخدام الطاقة "
    Table ronde sur le thème " Sécurité alimentaire et énergétique et utilisation rationnelle de l'énergie " UN حلقة نقاش بعنوان " الأمن الغذائي وأمن الطاقة والكفاءة في استخدام الطاقة "
    Table ronde sur le thème " Sécurité alimentaire et énergétique et utilisation rationnelle de l'énergie " UN حلقة نقاش عن " الأمن الغذائي وأمن الطاقة والكفاءة في استخدام الطاقة "
    Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique. UN ويستلزم هذا التحول الاستخدام الكامل للإمكانات التي تتيحها التكنولوجيات الطاقية القائمة ذات الانبعاثات المنخفضة من الكربون والكفاءة في استخدام الطاقة.
    :: Acceptation par l'opinion publique de politiques et de mesures en faveur des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, qui doivent être < < durables, visibles et légales > > ; UN :: قبول الجمهور للسياسات والتدابير " الطويلة الأجل والصريحة والقانونية " المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    De plus, des investissements massifs dans les énergies renouvelables et le rendement énergétique sont indispensables pour atteindre les objectifs énergétiques mondiaux de l'initiative relative à l'Énergie durable pour tous; UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم الاستثمار المكثف في مجالـي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة من أجل بلوغ الأهداف العالمية المتعلقة بالطاقة في إطار مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع؛
    Cependant, on a constaté une grave pénurie de compétences dans certains secteurs à fortes croissances tels que le secteur des énergies renouvelables et des économies d'énergie. UN بيد أن نقصاً شديداً في المهارات تبدّى بوضوح في بعض القطاعات المتنامية سريعاً مثل الطاقة المتجدّدة والكفاءة في استخدام الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus