"والكهربية" - Traduction Arabe en Français

    • et électriques
        
    • électriques et
        
    Son application effective fournit un mécanisme pour empêcher et combattre le trafic illicite de déchets électroniques et électriques. UN ويوفر التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية آلية لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الإلكترونية والكهربية.
    Eléments d'un projet de déclaration ou intervention ministérielle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques et électriques UN مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية
    En outre, la plupart de ces équipements électroniques ou électriques sont fabriqués dans des pays en développement avec pour conséquence une accumulation de déchets électroniques et électriques produits localement. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إنتاج الكثير من المعدات الإلكترونية أو الكهربية في البلدان النامية مما أدى إلى تراكم النفايات الإلكترونية والكهربية المنتجة محلياً.
    24. Une gestion rationnelle des déchets électroniques et électriques exige : UN 24 - وتتطلب الإدارة السليمة للنفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    Une panne des systèmes électriques et hydrauliques. Open Subtitles يبدو أن أنظمتهم الهيدروليكية والكهربية فشلت
    2. Plusieurs aspects justifient des mesures internationales pour gérer les déchets électroniques et électriques notamment : UN 2 - ثمة اعتبارات مختلفة تبرر اتخاذ إجراء دولي لإدارة النفايات الإلكترونية والكهربية من بينها:
    a) L'expansion rapide du commerce des déchets électroniques et électriques dans le monde; UN (أ) التوسع السريع في التجارة بالنفايات الإلكترونية والكهربية في مختلف أنحاء العالم؛
    3. Les étapes en vue d'améliorer la gestion des déchets électroniques et électriques pourraient se définir comme suit : UN 3 - يمكن أن تشمل الخطوات اللازمة لتحسين إدارة النفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    4. Les autres mesures visant à garantir la durabilité des efforts de gestion des déchets électroniques et électriques pourraient consister à : UN 4 - ويمكن أن تتضمن الإجراءات الأخرى اللازمة لضمان استدامة جهود إدارة النفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:
    Ces propositions de projets ont été élaborées par différentes Parties issues de la région et couvrent diverses questions telles que le trafic illicite, les déchets biomédicaux et les déchets de soins médicaux, les déchets provenant d'équipements électroniques et électriques, et la gestion des huiles usées. UN وقد أعدت مشروعات المقترحات بواسطة أفرقة مختلفة من الإقليم وتغطي قضايا شتى مثل التجارة غير القانونية ونفايات المواد الطبية البيولوجية وتلك الخاصة بالرعاية الصحية والنفايات من المعدات الإلكترونية والكهربية وإدارة الزيوت المستعملة وغير ذلك.
    Deux séries de directives techniques ont été mises au point par le Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Asie du Sud-Est concernant la méthode à suivre pour faire l'inventaire des déchets électronique et assurer une gestion écologiquement rationnelle des produits électroniques et électriques en fin de vie au cours des trois stades que sont la réduction de leurs volumes, leur récupération et leur recyclage. UN وانتهى العمل من إعداد مجموعتين من المبادئ التوجيهية التقنية بواسطة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرق آسيا بشأن منهجية حصر النفايات الإلكترونية والإدارة السليمة بيئياً لخفض واسترجاع وإعادة تدوير المنتجات الإلكترونية والكهربية المنتهية الصلاحية.
    2. Les dispositifs électroniques et électriques sont des technologies complexes qui utilisent des matières toxiques, ont une vie courte et subissent des changements et des transformations rapides; il s'agit d'une industrie à forte intensité de ressources et ils sont commercialisés en grande quantité dans le monde entier. UN 2- وتعتبر الأجهزة الإلكترونية والكهربية تكنولوجيات معقدة تحتوي على مواد سامة ولها فترة إنتاجية قصيرة، وتخضع لتغييرات أو تحويلات سريعة.
    Par conséquent, l'exportation et l'importation actuelles des déchets électroniques et électriques sont souvent sources de pollution environnementale et de contamination, d'incidences sur la santé humaine, de pertes de ressources précieuses et de trafics illicites et sans scrupule. UN وعلى ذلك فإن عمليات التصدير والاستيراد المتعلقة بالنفايات الإلكترونية والكهربية تؤدي في الكثير من الأحيان إلى حدوث التلوث البيئي بأشكاله المختلفة والتأثيرات على صحة البشر، وفقد الموارد الثمينة والاتجار غير القانوني وغير الواعي.
    9. La Convention de Bâle est le seul instrument international en vigueur qui contrôle les mouvements transfrontières de déchets électroniques et électriques et qui offre une base mondiale pour les gérer de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. UN 9 - اتفاقية بازل هي الصك العالمي الوحيد الساري الذي يراقب عمليات نقل النفايات الإلكترونية والكهربية الخطرة عبر الحدود ويوفر قاعدة عالمية لإدارة هذه النفايات بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة.
    18. Certains des équipements électroniques et électriques obsolètes qui sont recyclés sont gérés par des entreprises opérant dans le cadre de contrôles environnementaux strictes et de mesures rigoureuses de protection de la santé des travailleurs. UN 18 - وتجري مناولة بعض هذه المعدات الإلكترونية والكهربية المتقادمة التي جرى تدويرها بواسطة شركات تعمل في ظل ضوابط بيئية صارمة وبأشكال حماية عالية لسلامة الصحة المهنية.
    19. On ne dispose d'aucune donnée scientifique d'organismes publics et privés sur les effets pour la santé de l'exposition à des matériaux dangereux présents dans les déchets électroniques et électriques. UN 19 - وهناك نقص في البيانات العلمية من الكيانات العامة والخاصة عن التأثيرات الصحية للتعرض للمواد الخطرة في النفايات الإلكترونية والكهربية.
    On constate d'importantes lacunes s'agissant de la quantité de déchets électroniques et électriques produits dans le monde et de leur exportation ou importation, compte tenu notamment du fait que les flux commerciaux de matières secondaires, de produits dérivés et d'équipements usagés ne figurent pas nécessairement dans les statistiques sur les déchets. UN وتوجد ثغرات كبيرة فيما يتعلق بكمية النفايات الإلكترونية والكهربية المتولدة في أنحاء العالم وعن عمليات تصديرها أو استيرادها وخاصة مع مراعاة أن التدفقات التجارية للمواد الخام الثانوية والمنتجات الفرعية أو المعدات المستعملة لا تظهر بالضرورة في الإحصاءات المتعلقة بالنفايات.
    lxii) D'instaurer des conditions régionales identiques sur la manière de traiter les exportations et les importations de déchets électroniques et électriques. UN (ل) تحقيق تكافؤ الفرص على المستوى الإقليمي فيما يتعلق بكيفية التعامل مع عمليات تصدير واستيراد النفايات الإلكترونية والكهربية.
    26. Les principes visant à garantir la traçabilité, la prévisibilité, la transparence qui figureraient dans un cadre de gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques et électriques pourraient inclure les éléments suivants : UN 26 - ويتعين أن تتضمن المبادئ الرامية إلى دعم التتبع والقدرة على التنبؤ والشفافية التي ستبرز في الإطار الخاص بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus