Le système politique du Guatemala est multipartite, bien que les partis et le Congrès restent faibles. | UN | ويتسم النظام السياسي في غواتيمالا بالتنافس، وإن كانت الأحزاب السياسية والكونغرس لا تزال تعاني من الضعف. |
Si l'Assemblée Générale examinait la question, cela encouragerait indubitablement le Gouvernement et le Congrès des États-Unis à adopter des mesures plus décisives afin de promouvoir la décolonisation de Porto Rico. | UN | وإذا قُدِّر للجمعية العامة أن تناقِش المسألة، فإنها بلا شك سوف تحث حكومة الولايات المتحدة والكونغرس على اتخاذ مزيد من الخطوات الحاسمة لتعزيز إنهاء استعمار بورتوريكو. |
On ne demande pas la lune , et le Congrès doit intensifier pour que cela se fasse. | Open Subtitles | نحن لا نطالب لأجل كل العالم، والكونغرس يجب أن يتشجع ويُتم هذا الأمر. |
:: Consultations juridiques auprès de la Fondation des organismes privés de développement du Honduras (FOPRIDEH), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Congrès national; | UN | :: أسـدى مشـورة قانونية لصندوق المؤسسـات الخاصة للتنمية في هندوراس، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكونغرس الوطني |
En 1996, pour la quatrième année consécutive, la politique budgétaire devrait rester austère étant donné l'intention du Gouvernement et du Congrès d'équilibrer le budget. | UN | ويتوقع أن تظل السياسة المالية في عام ١٩٩٦ تقييدية للسنة الرابعة على التوالي، وذلك ﻷن الحكومة والكونغرس يعتزمان، كلاهما، تحقيق توازن للميزانية. |
En tant qu'ami des États-Unis, je demande humblement à leur prochain gouvernement et au Congrès de lever l'embargo sur Cuba. | UN | وبصفتي صديقا للولايات المتحدة، فإنني أناشد بكل تواضع حكومتها القادمة والكونغرس أن يرفعا الحظر المفروض على كوبا. |
En mai 1999, des élections aux assemblées provinciales et au Congrès ont été organisées. | UN | 16 - وفي أيار/مايو 1999، أجريت انتخابات لمجالس المقاطعات والكونغرس. |
et le Congrès devrait avoir honte. | Open Subtitles | والكونغرس يجب أن يكون خجولاً من نفسه على ذلك، فرانك. ماذا؟ |
Participation en temps que membre choisi par les pays du bassin des Caraïbes aux équipes de négociation économique avec le Gouvernement et le Congrès des États-Unis, 1986-1989. | UN | اختارته بلدان حوض الكاريبي لينضم إلى أفرقة المفاوضة الاقتصادية مع حكومة الولايات المتحدة والكونغرس ١٩٨٦-١٩٨٩. |
L'Alliance a de plus servi de témoin expert devant plusieurs parlements en Europe, le Parlement européen et le Congrès des États-Unis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم التحالف أيضا شهادة الخبراء أمام عدّة برلمانات في أوروبا، وأمام البرلمان الأوروبي والكونغرس في الولايات المتحدة. |
Les assemblées de province ont été installées le 15 mai 2009 et le Congrès le 22 mai 2009. | UN | وتم تنصيب جمعيات المقاطعات في 15 أيار/مايو 2009 والكونغرس في 22 أيار/مايو 2009. |
Les organisations de victimes, le Gouvernement et le Congrès devraient s'employer rapidement et dans un esprit d'unité et de transparence à régler les problèmes qui ont retardé la mise en œuvre de ce volet des accords de paix. | UN | وينبغي لمنظمات الضحايا والحكومة والكونغرس العمل بسرعة وفي ظل روح من الوحدة والشفافية للتغلب على المشاكل التي أخرت التنفيذ. |
L'Administration et le Congrès américains mènent actuellement une campagne hostile à l'Iraq qui vise à renverser le régime patriotique en place dans notre pays et à le remplacer par un gouvernement à la solde des États-Unis, en utilisant à cet effet toute sorte d'instruments de propagande et de moyens politiques, économiques et militaires. | UN | تقوم الإدارة الأمريكية والكونغرس الأمريكي بحملة معادية للعراق تستهدف تغيير نظامه الوطني وإقامة حكومة موالية لسياستها مستخدمة شتى الوسائل السياسية والإعلامية والاقتصادية والعسكرية لهذا الغرض. |
Elle intervient également en tant qu'organe consultatif du Président et du Congrès pour tout ce qui touche aux salaires, aux revenus et à la productivité. | UN | وهي تعمل أيضاً كهيئة تمد الرئيس والكونغرس بالمشورة والنصح بشأن المسائل التي تتعلق بالأجور والدخل والإنتاجية. |
ou municipale, et sécurité sociale du judiciaire et du Congrès | UN | ٢- الرعاية الاجتماعية في اﻷقاليــم والبلديـــات، والرعايــة الاجتماعيـة للقضاء والكونغرس |
Il en fut ainsi du Président George Bush et du Congrès. | UN | وهذا ما فعله الرئيس جورج بوش والكونغرس. |
Des élections aux assemblées provinciales et au Congrès ont été organisées le 9 mai 1999. | UN | 15 - وفي 9 أيار/مايو 1999، أجريت انتخابات لمجالس المحافظات والكونغرس. |
6.4 Élections aux assemblées de province et au Congrès | UN | ٦-٤ الانتخابات لعضوية جمعيات المقاطعات والكونغرس |
Des élections aux assemblées de province et au Congrès auront lieu dans les six mois suivant l’adoption de textes relatifs à l’organisation politique de la Nouvelle-Calédonie. | UN | ستجرى انتخابات لجمعيات المقاطعات والكونغرس في غضون اﻷشهر الستة التالية لاعتماد النصوص المتعلقة بالتنظيم السياسي لكاليدونيا الجديدة. |
Il apparaît cependant que ni le Congrès, ni la Cour suprême n'ont examiné la légalité des décrets instaurant l'état d'urgence. | UN | ولكن المحكمة العليا والكونغرس لم ينظرا في شرعية مراسيم حالة الطوارئ. |
Il lui recommande de prendre toutes les dispositions voulues pour mettre en œuvre ces recommandations, notamment en les portant à la connaissance des membres du Gouvernement et du Parlement pour examen et adoption des mesures qui s'imposent. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى أعضاء الحكومة والكونغرس للنظر فيها واتخاذ أي تدابير ضرورية بشأنها. |