Les droits essentiels à la défense des droits de l'homme incluent le droit à la liberté de réunion pacifique et le droit de protestation pacifique contre les violations commises par des représentants de l'État et des entités non étatiques. | UN | وتشمل الحقوق الأساسية للدفاع عن حقوق الإنسان الحق في حرية التجمع السلمي والاحتجاج السلمي على الانتهاكات المرتكبة من مسؤولي الدولة والكيانات من غير الدول. |
74. Il existe de nombreux exemples, dans toutes les régions, d'initiatives prises par des États et des entités non étatiques qui visent à lutter contre la violence et la discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre. | UN | 74- ثمة كثير من الأمثلة، في جميع المناطق، عن المبادرات التي وضعتها الدول والكيانات من غير الدول التي تسعى إلى مواجهة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Quatrièmement, il faut renforcer les réglementations régissant les banques et les entités non bancaires. | UN | ورابعا، يجب تعزيز القواعد المُنظّمة للمصارف والكيانات من غير المصارف. |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Les délégations des États Membres et des entités non étatiques accréditées qui souhaitent organiser des manifestations parallèles sont priées de prendre contact avec le Bureau du financement du développement (courriel kunzm@un.org; tél. 1 (917) 367-5738; bureau DC2-2158; télécopie 1 (212) 963-0443). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Dans ce but, le PNUD visera à réduire les barrières économiques et autres (par exemple dans le domaine de l'information) pouvant entraver des échanges plus transparents, plus concrets et plus efficaces entre les pays et des entités non étatiques. | UN | وتحقيقا لهذه الغايات، سيهدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى خفض الحواجز الاقتصادية وغير الاقتصادية (الحواجز الإعلامية، على سبيل المثال) إلى حدّ يسمح بإجراء تبادلات أكثر شفافية وفعالية وكفاءة تشارك فيها البلدان والكيانات من غير الدول، على حد سواء. |
Les résolutions 55/215 et 56/76 de l'Assemblée générale, < < Vers des partenariats mondiaux > > , dont la Russie est coauteur, ont énoncé les paramètres adéquats d'interaction entre l'ONU et les entités non étatiques, en particulier les entreprises, les fondations et les autres acteurs du secteur privé. | UN | إن قراري الجمعية العامة 55/215 و 56/76، " نحو شراكات عالمية " ، اللذين شاركت روسيا في تقديمهما، وضعا المعايير الصحيحة للتفاعل بين الأمم المتحدة والكيانات من غير الدول، ولا سيما الشركات، والمؤسسات، والأطراف الفاعلة الأخرى في القطاع الخاص. |