"واللائحة" - Traduction Arabe en Français

    • et le règlement
        
    • et Règlement
        
    • et du Règlement
        
    • du Règlement de
        
    • réglementations relatives à la
        
    • et dans le Règlement de la Cour
        
    • et au règlement
        
    • et son règlement
        
    Une fois que la position commune et le règlement du Conseil auront été adoptés, de plus amples renseignements seront communiqués au Conseil de sécurité. UN وستقدم إلى مجلس الأمن معلومات إضافية بعد أن يُقّر الموقف المشترك واللائحة رسمياً.
    D'autres informations seront communiquées au Conseil de sécurité, une fois que la position commune et le règlement auront été officiellement adoptés. UN وستقدم معلومات إضافية إلى مجلس الأمن عندما يتم رسمياً اعتماد الموقف المشترك واللائحة.
    Un complément d'information sera fourni au Conseil de sécurité dès que la position commune et le règlement auront été officiellement adoptés. UN وستُقدم المزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن بعد الاعتماد الرسمي للموقف المشترك واللائحة.
    :: Décision d'exécution 2011/156/PESC du Conseil et Règlement d'exécution (UE) no 233/2011, adopté le 10 mars 2011; UN :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/156/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس الأوروبي رقم 233/2011 المعتمدة في 10 آذار/مارس 2011
    Le nouveau texte de la loi et du Règlement marquera une nette amélioration par rapport au système actuel. En particulier : UN وأهم خصائص القانون واللائحة التنفيذية له هي تحسين النظام الحالي وعلى وجه الخصوص:
    Dans le cadre de la réforme de la gestion des affaires publiques du territoire, une nouvelle loi et de nouvelles réglementations relatives à la gestion des services publics sont entrées en vigueur en 2007. UN 21 - وبموجب عملية إصلاح الإدارة العامة، بدأ عام 2007 العمل بالقانون الجديد واللائحة الجديدة لإدارة الخدمة العامة.
    Le Greffier dresse et tient à jour une liste de conseils répondant aux critères énoncés dans la règle 22 et dans le Règlement de la Cour. UN 2 - ينشئ المسجل ويتعهد قائمة بأسماء المحامين الذين تتوافر فيهم المعايير المذكورة في القاعدة 22 واللائحة.
    Un complément d'information sera fourni au Comité du Conseil de sécurité une fois que la position commune et le règlement auront été adoptés. UN وستُقدم معلومات إضافية إلى لجنة مجلس الأمن متى اعتُمد الموقف المشترك واللائحة.
    Un complément d'information sera fourni au Conseil de sécurité dès que la position commune et le règlement auront été officiellement adoptés. UN وستقدم معلومات إضافية إلى مجلس الأمن متى تم رسميا اعتماد الموقف المشترك واللائحة.
    Lorsque la position commune et le règlement auront été adoptés, de plus amples informations seront communiquées au Conseil de sécurité. UN وسيُقدَّم المزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن متى اعتُمد الموقف المشترك واللائحة.
    Un complément d'information sera fourni au Conseil de sécurité une fois la position commune et le règlement adoptés. UN وسيجري تقديم مزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن ما إن يتم اعتماد الموقف المشترك واللائحة.
    Le Conseil de sécurité recevra de plus amples informations quand auront été adoptés la position commune et le règlement en question. UN وسيقدم المزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن ما أن يجري اعتماد الموقف المشترك واللائحة.
    Le Tribunal a dû connaître de l'affaire dans les stricts délais prescrits par la Convention et le règlement, ce qui a occasionné des dépenses supplémentaires et imprévues qui, à leur tour, ont conduit à l'épuisement de la somme de 119 100 dollars qui devait être reportée de 1997 à 1998. UN واضطرت المحكمة إلى النظر في القضية وفقا لجدول زمني صارم مبين في الاتفاقية واللائحة. ونتجت عن ذلك نفقات إضافية وغير متوقعة، أدت بدورها إلى استنفاد كامل الرصيد البالغ ١٠٠ ١١٩ دولار الذي كان يتوقع ترحيله من ميزانية عام ١٩٩٧ إلى ميزانية عام ١٩٩٨.
    La position commune 2009/573/PESC et le règlement UE 1283/2009 ont tous deux fait l'objet d'une publication au Journal officiel des communautés européennes. UN وقد نشر كل من الموقف المشترك 2009/573/PESC واللائحة رقم 1283/2009 في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية.
    Les décisions de la Chambre sont prises à la majorité absolue des membres présents, à moins que la Constitution et le règlement intérieur de la Chambre n'autorisent une majorité simple. UN وتصدر قرارات المجلس بالأغلبية المطلقة للأعضاء الحاضرين إلا في الحالات التي يشترط فيها بموجب الدستور واللائحة الداخلية للمجلس أغلبية خاصة.
    :: Décision d'exécution 2011/175/PESC du Conseil et Règlement d'exécution (UE) no 272/2011, adopté le 21 mars 2011; UN :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/175/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 272/2011 المعتمدة في 21 آذار/مارس 2011
    :: Décision d'exécution 2011/236/PESC du Conseil et Règlement d'exécution (UE) no 360/2011, adopté le 12 avril 2011; UN :: القرار التنفيذي للمجلس رقم 2011/236/CFSP واللائحة التنفيذية للمجلس رقم 360/2011 المعتمدة في 12 نيسان/أبريل 2011
    Le fonctionnaire du Greffe est soumis aux dispositions du Statut, du Règlement et du Règlement complémentaire régissant la perte de fonctions par le Greffier. UN ويكون الموظف خاضعا ﻷحكام النظام اﻷساسي، واللائحة واللائحة التكميلية التي تنظم فقدان المسجل منصبه. السجلات
    Dans le cadre de la réforme de la gestion des affaires publiques du territoire, une nouvelle loi et de nouvelles réglementations relatives à la gestion des services publics sont entrées en vigueur en 2007. UN 20 - وبموجب عملية إصلاح الإدارة العامة، بدأ في عام 2007 العمل بالقانون الجديد واللائحة الجديدة لإدارة الخدمة العامة.
    Le Greffier dresse et tient à jour une liste de conseils répondant aux critères énoncés dans la règle 22 et dans le Règlement de la Cour. UN 2 - ينشئ المسجل ويتعهد قائمة بأسماء المحامين الذين تتوافر فيهم المعايير المذكورة في القاعدة 22 واللائحة.
    Conformément à la loi sur l'enseignement public et au règlement scolaire, un enfant a le droit de suivre des cours d'instruction religieuse selon ses convictions et sa confession. UN ووفقا لقانون تنظيم التعليم العام واللائحة المدرسية فإنه يحق للطفل أن يحضر الدروس الدينية بحسب معتقده وديانته.
    Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et son règlement d'application UN اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح واللائحة التنفيذية للاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus