Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international | UN | حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية |
Elle permet également, comme par le passé, aux membres du Conseil de mener un dialogue sur les conclusions des réunions de printemps du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international. | UN | إضافة إلى ذلك، يوفر هذا الاجتماع، على غرار ما حصل في الماضي، فرصة لأعضاء المجلس لإجراء حوار بشأن نتائج الاجتماعات الربيعية للجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية. |
Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international. | UN | الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية. |
Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international. | UN | الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية. |
Le G-20 et le Comité monétaire et financier international du Conseil des gouverneurs du FMI sont convenus de tripler les ressources que le Fonds peut utiliser pour les prêts en portant à 500 milliards de dollars le plafond du principal dispositif permanent d'emprunt (les Nouveaux accords d'emprunt). | UN | وقد اتفقت مجموعة العشرين واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ومجلس محافظي صندوق النقد الدولي على مضاعفة موارد الصندوق القابلة للإقراض ثلاثة أمثال، عن طريق زيادة ترتيبات الاقتراض الرئيسية الدائمة في الصندوق (الترتيبات الجديدة للاقتراض) بحيث تصل إلى 500 بليون دولار. |
Le Secrétaire général s'y est exprimé et des déclarations ont été faites au nom du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, du Comité du développement conjoint de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international (FMI), du Comité monétaire et financier international du FMI et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | وتضمن الاجتماع كلمة للأمين العام وبيانات تم الإدلاء بها باسم مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ولجنة التنمية المشتركة التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية. |
Les partenaires de développement devraient réagir par la mise en œuvre intégrale et rapide des engagements qu'ils ont pris lors des toutes dernières réunions du Groupe des Vingt, du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international. | UN | وينبغي للشركاء الإنمائيين الاستجابة لذلك من خلال تنفيذ الالتزامات التي قطعوها في آخر اجتماعات مجموعة العشرين، ولجنة التنمية، واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية(). |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général intitulée < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > (E/2002/13). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام معنونة " الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " (E/2002/13). |
Elle avait pour thème le < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو: " الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " . |
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général intitulée < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > (E/2002/13). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام معنونة " الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " (E/2002/13). |
Elle avait pour thème le < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو: " الحوار المتعلق بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ونتائج اجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " . |
Elle avait pour thème le < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو: " حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " . |
La réunion avait pour thème < < Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international > > . | UN | وكان موضوع الاجتماع " حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية " . |
La réunion a été ouverte par le Secrétaire général et des déclarations ont été faites au nom du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, du Comité du développement conjoint de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international (FMI), du Comité monétaire et financier international du FMI et de l'Organisation mondiale du commerce. | UN | وتضمن الاجتماع خطاباً أدلى به الأمين العام وبيانات أدليت بالنيابة عن مجلس التجارة والتنمية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ولجنة التنمية المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية لصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |