"واللجنة الفرعية العلمية" - Traduction Arabe en Français

    • et le Sous-Comité scientifique
        
    • et son Sous-Comité scientifique
        
    • et du SousComité scientifique
        
    • et de son Sous-Comité scientifique
        
    • Sous-Comité scientifique et
        
    • et le SousComité scientifique
        
    170. Le point de vue a été exprimé que le Comité devrait renforcer les échanges entre le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique. UN 170- ورُئي ضرورة أن تعزز اللجنة التفاعل بين اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    La coordination à tous les niveaux, que ce soit entre les différentes équipes ou entre les équipes, le Comité et le Sous-Comité scientifique et technique lors de leurs sessions annuelles respectives, a été un facteur fondamental de réussite. UN إذ يمثل التنسيق على جميع الأصعدة فيما بين أفرقة العمل، وكذلك بين اللجنة وأفرقة العمل واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دوراتها السنوية، عاملا رئيسيا في الحصول على نتائج طيبة.
    Certains des programmes de formation de courte durée du Centre sont également soutenus par des organisations comme l'Organisation internationale des bois tropicaux, la Japan Overseas Forestry Consultants Association et le Sous-Comité scientifique et technique du Mouvement des pays non alignés. UN كما تحظى بعض برامج المركز القصيرة الأمد بدعم من منظمات مثل المنظمة الدولية للخشب الاستوائي والرابطة اليابانية لخبراء الحراجة الاستشاريين فيما وراء البحار واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique pour renforcer la coopération interinstitutions V. UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    Il a demandé que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique soient pleinement informés des préparatifs de la Conférence à leurs sessions de 2004. UN وطلب الممثل إطلاع اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها على نحو تام، خلال دورتهما لعام 2004، على التحضيرات الجارية لعقد المؤتمر.
    c) Document de synthèse soumis par le Japon contenant un projet de proposition de plan de travail pour un mécanisme de délibération coopérative concernant le thème de l'espace et du développement durable: rapprochement du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et du SousComité scientifique et technique (A/AC.105/C.1/2014/CRP.22); UN (ج) ورقة مناقشة مقدَّمة من اليابان بعنوان " مشروع خطة عمل مقترحة بشأن آلية للمداولات التعاونية حول `الفضاء والتنمية المستدامة`: التقريب ما بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية " (A/AC.105/C.1/2014/CRP.22)؛
    Il a été élaboré à l'intention du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de son Sous-Comité scientifique et technique. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها .
    Le Sous-Comité juridique et le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique devraient, en général, se réunir simultanément pour que leur interaction puisse être renforcée.» UN " ١٢٣ مكررا ثانيا - ينبغي ، بصورة عامة ، أن تجتمع اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الوقت ذاته بحيث يتسنى قدر أكبر من التفاعل بين أعمال كلتا الهيئتين . "
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. UN 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية.
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN " 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام المنسق، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    < < 1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN " 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛
    1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك؛
    Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; UN 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛
    Répondant à la demande de l'Assemblée générale, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique ont exercé respectivement les fonctions de comité préparatoire et de comité consultatif d'UNISPACE III, qui leur ont été attribuées. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة، ستقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها بتأدية دورَي لجنة تحضيرية ولجنة استشارية، على التوالي، لمؤتمر الفضاء الثالث.
    Il a été rappelé que, sur la base d'une proposition faite en 2003, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique avaient invité les organismes des Nations Unies à soumettre au Sous-Comité des rapports annuels sur des thèmes spécifiques. UN 19- استذكر الاجتماع أنّ اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها دعتا، بناء على اقتراح قُدِّم في عام 2003، كيانات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير سنوية عن مواضيع محدّدة إلى اللجنة الفرعية.
    B. Mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique pour renforcer la coopération interinstitutions UN باء- الإجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    a) Document de synthèse soumis par le Japon contenant un projet de proposition de plan de travail pour un mécanisme de délibération coopérative concernant le thème de l'espace et du développement durable: rapprochement du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et du SousComité scientifique et technique (A/AC.105/2013/CRP.8); UN (أ) ورقة مناقشة مقدَّمة من اليابان بعنوان " مشروع خطة عمل مقترحة بشأن آلية للمداولات التعاونية حول " الفضاء والتنمية المستدامة " : التقريب ما بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/2013/CRP.8)؛
    Il a été établi à l’intention du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et de son Sous-Comité scientifique et technique. UN وقد أعد التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية المنبثقة عنها .
    Je voudrais aussi remercier le Président du Sous-Comité juridique et le Président du Sous-Comité scientifique et technique et exprimer ma reconnaissance au secrétariat dont les efforts diligents nous ont permis de travailler dans d'excellentes conditions. UN كما أود أن أشكر رئيسي اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وأن أعبر عن تقديري للعمل الذي قامت به اﻷمانة العامة، التي كفلت جهودها الدؤوبة حسن سير أعمالنا.
    f) Le secrétariat, le Comité et le Sous-Comité du Système harmonisé et le SousComité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; UN (و) الأمانة ولجنة النظام الموحد واللجنة المتفرعة عنها، واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus