Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations | UN | احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب |
Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations | UN | احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations; | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛ |
Elle l'exhorte à inclure les questions de l'ethnicité, de l'appartenance culturelle et tribale et de la langue dans son enquête sur la démographie et la santé et son enquête par grappes à indicateurs multiples afin d'obtenir des données désagrégées se rapportant aux objectifs fixés lors du Sommet mondial pour les enfants et aux besoins des enfants autochtones en matière de santé. | UN | ويحثّها على إدراج مسائل الانتماء العرقي والانتساب الثقافي والقبلي واللغة في الاستقصاء الديمغرافي والصحي ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة التي تجريها بغية الحصول على بيانات مفصلة عن الأهداف التي تم تحديدها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وعن الاحتياجات الصحية للأطفال من الشعوب الأصلية. |
f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (A/56/956); | UN | (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مسألة احتمال التمييز العنصري القائم على الجنسية والعرق والجنس واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne concernant l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (A/56/956/Add.1). | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بالتمييز الممكن بناء على أساس الجنسية والعرق والجنس والدين واللغة في التعيين والترقية والنقل (A/56/956/Add.1). |
Prenant acte du rapport du Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()، |
:: Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations (A/56/956 et Add.1) | UN | :: احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق والجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب A/56/956 ) و (Add.1 |
Prenant note du rapport du Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()، |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondés sur la nationalité, la race, le sexe, la religion, ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations (A/56/956 et Add.1) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956 و Add.1) |
Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne - Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (suite) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع) |
Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne - Existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (suite) (A/56/956 et Add.1) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع) (A/56/956 و Add.1) |
g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations; | UN | (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛ |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (A/56/956) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956) |
m) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence d'une éventuelle discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations (A/56/956); | UN | (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمال وجود تمييز بسبب الجنسية والعرق والجنس والدين واللغة في التوظيف والترقية والتنسيب A/56/956))؛ |
e) Le rapport du Bureau des services de contrôle interne visant à établir s'il existait des cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions ou des affectations de la part du Bureau de la gestion des ressources humaines (résolution 55/258); | UN | (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمال التمييز القائم على الجنسين والعرق والجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب في مكتب إدارة الموارد البشرية (القرار 55/258)؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale les observations du Corps commun d'inspection relatives au rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue lors du recrutement, des promotions et des affectations (A/56/956). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائمة على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956). |
Comme suite à une demande de l'Assemblée générale, le BSCI a effectué une inspection concernant l'existence éventuelle de cas de discrimination fondée sur la nationalité, la race, le sexe, la religion ou la langue, lors du recrutement, des promotions ou des affectations (A/56/956). | UN | 107 - حسبما طلبته الجمعية العامة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية تفتيش بشأن احتمالات التمييز القائم بين الموظفين على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب A/56/956)). |
Inclure les questions de l'ethnicité, de l'appartenance culturelle et tribale et de la langue dans son enquête sur la démographie et la santé et son enquête par grappes à indicateurs multiples (par. 67). | UN | إدماج المسائل المتصلة بالأصل العرقي والانتماءات الثقافية والقبلية واللغة في الاستقصاءات الصحية والديموغرافية وفي مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة (الفقرة 67)(1). |
L'ONU a été au premier rang de la lutte contre la discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe ou la langue dans le monde entier. | UN | لقد كانت اﻷمم المتحدة في طليعة الكفاح ضد جميع أشكال التمييز القائم على أساس العرق واللون والجنس واللغة في جميع أنحاء العالم. |