"والمؤثرات العقلية لعام" - Traduction Arabe en Français

    • et de substances psychotropes de
        
    • et des substances psychotropes de
        
    • et les substances psychotropes de
        
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    STUPEFIANTS et de substances psychotropes de 1988 UN غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨
    L'Indonésie ratifiera bientôt la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988 et a déjà ratifié les Conventions de 1961 et de 1971. UN وذكر أن اندونيسيا سوف تصدق قريبا على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وأنها سبق أن صدقت على اتفاقيتي عام ١٩٦١ وعام ١٩٧١.
    En ce qui concerne le premier point, le Gouvernement gabonais est partie à plusieurs conventions des Nations Unies sur la question, dont la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، فإن حكومتنا طرف في عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة الخاصة بهذه المسألة، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988.
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Application de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨
    contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Les pays d'Amérique centrale sont parties aux instruments internationaux de contrôle des drogues, y compris à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN إن بلدان امريكا الوسطى أطراف في الصكوك الدولية لمراقبة المخدرات، بما في ذلك اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    Le Nigéria a été l'un des premiers Etats Membres à ratifier la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN وقد كانت نيجيريا من الدول اﻷعضاء اﻷولى التي صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    Le Soudan a signé toutes les conventions contre les drogues, y compris la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN وقد وقع السودان على جميع الاتفاقيات، بما في ذلك اتفاقية اﻷمـم المتحـدة لمكافحــة الاتجـار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    Le Myanmar est un État partie à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN وميانمار دولة طرف في الاتفاقية الوحيدة للعقاقير المخدرة لعام ١٩٦١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 est entrée en vigueur dans les pays d'Amérique centrale, qui sont tous parties à cette Convention. UN واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ معمول بها في جميع بلدان أمريكا الوسطى، وهذه البلدان أطراف في الاتفاقية.
    La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN - الإتفاقية الدولية لمكافحة الإتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988؛
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2000 sur l'application de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 2000 بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Reconnaissent l’importance de cette session extraordinaire, convoquée 10 ans après l’adoption de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN واعترافا منهم بأهمية هذه الدورة الاستثنائية، التي تعقد بعد مرور عشرة أعوام على إبرام اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨؛
    C. Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN جيم - اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 pourrait servir de modèle. UN وفي هذا الصدد، يمكن اتخاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ نموذجا يقتدى به.
    L'argument concernant la nécessité d'assurer une participation universelle, avant tout dans le cadre du Traité, en intégrant les Etats ayant accédé récemment à l'indépendance, s'applique pleinement à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. UN إن الحجة المتصلة بضرورة ضمان المشاركة العالمية، أولا بضم الدول المستقلة حديثا الى إطار المعاهدة، تنطبق بالكامل على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    La livraison surveillée a été légalisée par la loi sur les stupéfiants et les substances psychotropes de 1985. UN أما نظام التسليم تحت المراقبة فقد جرى تقنينه بمقتضى قانون المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1985.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus