Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme qui est proposé aura besoin d'être soutenu en interne, et il faudra que ses enjeux soient parfaitement compris. | UN | وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر. |
Les principaux éléments du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sont les suivants : | UN | والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي: |
Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat en a fait une question hautement prioritaire lorsqu'il s'est agi de définir les objectifs du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
L'objectif du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme est de mettre en place le troisième guichet supplémentaire qui sera dénommé Compte de fonds renouvelables remboursables. | UN | والهدف من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هو إنشاء نافذة ثالثة إضافية تعرف بحساب الصندوق المتجدد التعويضي. |
Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme donne les moyens d'améliorer les résultats en matière de suivi, d'établissement de rapports et de gestion. | UN | وتقدم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الأساس لعمليات رصد وإبلاغ وإدارة تعتمد على النتائج. |
La teneur de toute la documentation d'information se rapportera aux domaines d'intervention et aux résultats du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
Certaines activités, centrées spécifiquement sur la mobilisation, le suivi et les partenariats, ont eu lieu dans le cadre du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وجرى ضمن سياق الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل تنفيذ عدد من الأنشطة التي تركِّز بالتحديد على الدعوة والرصد والشراكات. |
4. Prie la Directrice exécutive d'entreprendre les activités suivantes conformément au Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et au programme de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 : | UN | 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد، امتثالاً للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل ولبرنامج العمل لفترة السنتين 2010 - 2011، إلى القيام بالأنشطة التالية: |
5. Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
Elle a rappelé que le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme devait permettre à ONU-Habitat de relever les nombreux défis auxquels il fallait faire face, ajoutant que les domaines d'intervention 2 à 4 du Plan offraient l'occasion d'améliorer l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de ces changements. | UN | ولفتت الانتباه إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل باعتبارها استجابة لكثير من التحديات التي يواجهها موئل الأمم المتحدة. |
Les activités sont regroupées selon les principaux domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et les principales questions transversales abordées par ONU-Habitat. | UN | وقد جُمعت الأنشطة بحسب مجالات التركيز الأساسية الواردة في خطة الموئل الاستراتيجة والمؤسسية متوسطة الأجل والمسائل الرئيسية الشاملة لعدة قطاعات. |
Résolution 21/2 : Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour 2008-2013 | UN | باء - القرار 21/2: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008-2013 |
Les relations de travail avec le secteur privé ont opéré un changement décisif en 2008 à la suite du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | 20 - شهدت علاقات العمل مع القطاع الخاص تغيراً كبيراً في عام 2008 نتيجة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
4. Prie la Directrice exécutive d'entreprendre les activités suivantes conformément au Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et au programme de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 : | UN | 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد، امتثالاً للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل ولبرنامج العمل لفترة السنتين 2010 - 2011، إلى القيام بالأنشطة التالية: |
5. Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
Elle a rappelé que le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme devait permettre à ONU-Habitat de relever les nombreux défis auxquels il fallait faire face, ajoutant que les domaines d'intervention 2 à 4 du Plan offraient l'occasion d'améliorer l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de ces changements. | UN | ولفتت الانتباه إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل باعتبارها استجابة لكثير من التحديات التي يواجهها موئل الأمم المتحدة. |
Les indicateurs continuaient d'être mis au point et serviraient de base à l'établissement de rapports semestriels sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وتجري حالياً زيادة تنقيح المؤشرات وستشكل أساساً لإعداد التقارير نصف السنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme proposé pour la période de six ans 2008-2013 tient une place centrale dans cette vision. | UN | وتعد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة لست سنوات للفترة 2008 - 2013 محورية بالنسبة لهذه الرؤية. |
Eu égard à l'ampleur du défi, une approche plus systématique de la constitution de partenariats et de réseaux sera nécessaire pour rendre opérationnel le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | 7 - نظراً لحجم التحديات، يحتاج تفعيل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل إلى نهج أكثر نظامية للشراكات والتشبيك. |
Le montant des ressources nécessaires pour le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme s'élève à 350 millions de dollars sur une période de six ans. | UN | 14 - تبلغ الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل 350 مليون دولار خلال ست سنوات. |