"والمجالس التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • et des conseils d'administration
        
    • et les conseils d'administration
        
    • ainsi que des conseils d'administration
        
    • et les conseils exécutifs
        
    • et les organes directeurs
        
    • les divers conseils d'administration
        
    Il pourra s'agir, par exemple, de tenir des concertations avec les présidents et les secrétariats des commissions techniques concernées, des autres organes subsidiaires ou connexes et des conseils d'administration. UN ويمكن أن يتطلب ذلك، حسب الاقتضاء، إجراء حوارات مع رؤساء وأمانات اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة بالمجلس والمجالس التنفيذية المعنية بهذه المسائل.
    Il donnera des avis quant aux propositions qu'il conviendra de porter à l'attention des organes intergouvernementaux et des conseils d'administration pour obtenir leur adhésion. UN وسيقوم بإسداء المشورة بشأن تحديد الاقتراحات التي يلزم عرضها على الهيئات الحكومية الدولية والمجالس التنفيذية للحصول على موافقتها.
    Renforcer la cohérence fonctionnelle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et des conseils d'administration des fonds et programmes, ainsi que des organes directeurs des institutions spécialisées UN تعزيز الترابط الوظيفي بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، وكذلك مجالس إدارة الوكالات المتخصصة
    13. Le Conseil pourrait encourager une meilleure interaction entre ses commissions techniques et les conseils d’administration des fonds et programmes. UN ٣١ - يمكن للمجلس أن يحسﱢن التفاعل ولا سيما بين اللجان الفنية والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    À cet effet, les liens entre le Conseil et les conseils d'administration des fonds et programmes doivent être resserrés. UN ولهذه الغاية، يلـزم بناء صلــة أوثـق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Elle a proposé que le Conseil organise périodiquement des réunions portant sur des questions précises afin de permettre l'établissement d'un dialogue plus soutenu avec les présidents et les secrétariats, selon le cas, des commissions techniques, des autres organes subsidiaires et des organes connexes ainsi que des conseils d'administration concernés. UN وأشارت الى أنه يمكن للمجلس أن ينظم بشكل دوري اجتماعات بشأن قضايا محددة ﻹتاحة الفرصة ﻹجراء مزيد من الحوار مع رؤساء وأمانات اللجان الفنية ومع الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية.
    En ce qui concerne le rôle envisagé pour le Conseil économique et social au paragraphe 45 des recommandations, nous croyons comprendre que la résolution 48/162 créait exactement ce genre de relation entre le Conseil économique et social en tant qu'entité directrice exerçant une fonction unificatrice et les conseils exécutifs des fonds et programmes opérationnels. UN وفيما يتعلق بالدور المتوخى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة ٤٥ من التوصيات، نفهم أن القرار ٤٨/١٦٢ أنشأ على وجه التحديد هذا النوع من العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفه كيانا اشرافيا موحدا، والمجالس التنفيذية التي تدير الصناديق والبرامج التنفيذية.
    Il semble important, en effet, de préciser les attributions de la direction et des conseils d'administration des deux organisations pour en améliorer l'efficacité et la responsabilisation. UN ويعتبر توضيح أدوار ومسؤوليات الأجهزة الإدارية والمجالس التنفيذية لكلتا المنظمتين مسألة ضرورية لتحسين المساءلة والفعالية.
    En outre, on a fait valoir que l'organisation de réunions entre les présidents des commissions et les représentants des institutions spécialisées et des conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies pourrait permettre d'améliorer la coopération aux échelons national et technique, s'agissant notamment de la coordination, de l'application et du suivi des conférences. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح عقد اجتماعات لرؤساء اللجان مع ممثلي الوكالات المتخصصة والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة كوسيلة لتحسين التنسيق على المستويين الوطني والتقني، بما في ذلك تنسيق تنفيذ المؤتمرات ومتابعتها.
    Il pourra être nécessaire à cet effet d'engager un dialogue avec les présidents et les secrétariats, selon le cas, des commissions techniques, des organes subsidiaires et organes connexes et des conseils d'administration intéressés, notamment pour définir les problèmes, éviter les doubles emplois et combler les lacunes. UN ويتضمن ذلك، إذا اقتضى اﻷمر، إجراء حوارات مع رؤساء اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية بهذه المسائل، وغيرها، من أجل تحديد المشاكل وتجنب التداخل وسد الثغرات.
    Les plans stratégiques prennent également en compte les impératifs des pays de programme et des conseils d'administration telles qu'exprimés lors des examens à mi-parcours, des évaluations de pays et de programmes et des consultations tenues avec les États Membres dans le cadre du travail de préparation des plans. UN 32 - وتعكس الخطط الاستراتيجية أيضا الطلبات التي تعرب عنها البلدان المستفيدة من البرامج والمجالس التنفيذية خلال استعراضات منتصف المدة، والتقييمات القطرية وتقييمات البرامج، والمشاورات التي تعقد مع الدول الأعضاء في سياق إعداد هذه الخطط.
    vii) Le Conseil pourrait souhaiter tirer parti des progrès accomplis dans l’application des recommandations contenues dans le paragraphe 39 de l’annexe I de la résolution 50/227 de l’Assemblée concernant les réunions périodiques avec les bureaux et les secrétariats des commissions techniques, des organes subsidiaires et organes connexes et des conseils d’administration intéressés. UN ' ٧ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في البناء على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن عقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة.
    v) Le Conseil pourrait souhaiter tirer parti des progrès accomplis dans l’application des recommandations contenues dans le paragraphe 39 de l’annexe I de la résolution 50/227 de l’Assemblée concernant les réunions périodiques avec les bureaux et les secrétariats des commissions techniques, des organes subsidiaires et organes connexes et des conseils d’administration intéressés. UN ' ٥ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستفادة من التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الورادة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ فيما يتعلق بعقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة.
    Assurément, il y a moyen de renforcer l'interaction entre les commissions et les conseils d'administration des fonds et programmes. UN ويوجد بالتأكيد نطاق لمزيد من التفاعل بين اللجان والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. توصيـــة
    • Le rôle en matière de directives entre le Conseil et les conseils d’administration de fonds et programmes devrait être davantage clarifié. UN ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Reconnaissant la nécessité de renforcer la concertation entre lui-même et les conseils d’administration des fonds et programmes des Nations Unies; UN وإذ يعترف بالحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجلس والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة،
    Le Conseil pourrait organiser périodiquement des réunions portant sur des questions précises afin de permettre l'établissement d'un dialogue plus soutenu avec les présidents et les secrétariats, selon le cas, des commissions techniques, des autres organes subsidiaires et des organes connexes ainsi que des conseils d'administration concernés. UN ويصح أن ينظم المجلس بصورة دورية لقاءات تتناول مواضيع محددة ﻹتاحة المزيد من الحوار مع الرؤساء واﻷمانات، حسب الاقتضاء، للجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية اﻷخرى واﻷجهزة ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية.
    Le Conseil pourrait organiser périodiquement des réunions portant sur des questions précises afin de permettre l'établissement d'un dialogue plus soutenu avec les présidents et les secrétariats, selon le cas, des commissions techniques, des autres organes subsidiaires et des organes connexes ainsi que des conseils d'administration concernés. UN ويصح أن ينظم المجلس بصورة دورية لقاءات تتناول مواضيع محددة ﻹتاحة المزيد من الحوار مع الرؤساء واﻷمانات، حسب الاقتضاء، للجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية اﻷخرى واﻷجهزة ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية.
    Il a jugé qu'il pourrait organiser périodiquement des réunions portant sur des questions précises afin de permettre l'établissement d'un dialogue plus soutenu avec les présidents et les secrétariats, selon le cas, des commissions techniques, des autres organes subsidiaires et des organes connexes ainsi que des conseils d'administration concernés. UN وينبغي أن ينظم المجلس بصورة دورية عقد لقاءات تتناول مواضيع محددة ﻹتاحة مزيد من الحوار حسب الاقتضاء مع رؤساء وأمانات اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية واﻷجهزة ذات الصلة والمجالس التنفيذية المعنية.
    e) La participation des communautés noires aux mécanismes fondamentaux de définition des politiques sociales, telles que les conseils territoriaux de planification (Consejos Territoriales de Planeación) et les conseils exécutifs des assemblées autonomes régionales (Consejos Directivos de las Corporaciones Autónomas Regionales); etc. UN )ﻫ( مشاركة جماعات السود المحلية في اﻵليات اﻷساسية المعنية بتحديد السياسات الاجتماعية، مثل المجالس الاقليمية للتخطيط والمجالس التنفيذية للجمعيات الاقليمية المستقلة، وما إلى ذلك.
    11. Prie de nouveau le Secrétaire général d'appliquer le principe de l'unité d'action des Nations Unies, conformément aux textes qu'elle a adoptés et à ceux qu'ont adoptés le Conseil économique et social, les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies et les organes directeurs des institutions spécialisées ; UN 11 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن ينفذ مبادرة " الأداء الموحد " وفقا للولايات التي اعتمدتها في هذا الصدد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومجالس إدارات الوكالات المتخصصة؛
    Afin d'assurer une interaction efficace et productive entre l'Assemblée, le Conseil et les divers conseils d'administration, ceux-ci présenteront au Conseil, à sa session de fond, un rapport annuel sur leurs programmes et activités. UN وضمانا لتحقيق التفاعل بفعالية وكفاءة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية كل على حدة، يقدم كل مجلس تنفيذي تقريرا سنويا عن برامجه وأنشطته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus