Entre autres mécanismes, le Gouvernement a créé un conseil pour le développement de la côte atlantique. Son objectif est de mettre en œuvre des mesures officielles afin d'améliorer le cadre institutionnel et de promouvoir le développement dans les régions autonomes et les communautés autochtones. | UN | 38 - وثمة آليات أخرى، من بينها مجلس أنشأته الحكومة لتنمية ساحل الأطلسي، ويهدف إلى تنفيذ تدابير رسمية لتحسين الإطار المؤسسي وتعزيز التنمية في مناطق الحكم الذاتي والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين. |
Les communautés de personnes d'ascendance africaine et les communautés autochtones sont les premières touchées par le conflit, les actes de violence et les déplacements. | UN | وتُعاني جماعات الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين بوجه خاص من النزاع ومن أعمال العنف والتشريد(103). |
En mars 1998, la Commission a annoncé que le Gouvernement paraguayen et les communautés autochtones de Lamenxay et Riachito étaient parvenus à un accord pour le règlement d'une revendication foncière en vertu duquel une grande superficie de terres sera transférée aux demandeurs indiens. | UN | وفي آذار/مارس 1998، أعلنت اللجنة تسوية مطالبة بالأرض بين حكومة باراغواي والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في لامينكساي ورياشيتو وذلك عملاً باتفاق لنقل ملكية مساحة واسعة من الأرض إلى المطالبين الهنود. |
En mars 1998, la Commission a annoncé que le Gouvernement paraguayen et les communautés autochtones de Lamenxay et Riachito étaient parvenus à un accord pour le règlement d'une revendication foncière en vertu duquel une grande superficie de terres sera transférée aux demandeurs indiens. | UN | وفي آذار/مارس 1998، أعلنت اللجنة تسوية مطالبة بالأرض بين حكومة باراغواي والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في لامينكساي ورياشيتو وذلك عملاً باتفاق لنقل ملكية مساحة واسعة من الأرض إلى المطالبين الهنود. |
g) Promouvoir et encourager une participation active et véritable de tous les secteurs de la société civile, en particulier les femmes, les travailleurs et les communautés autochtones, aux processus réglementaires et autres processus décisionnels qui intéressent la sécurité chimique; | UN | (ز) تشجيع ودعم المشاركة النشطة ذات المعنى لجميع قطاعات المجتمع المدني ولا سيما النساء والعمال والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في العمليات التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية؛ |
g) Promouvoir et encourager une participation active et véritable de tous les secteurs de la société civile, en particulier les femmes, les travailleurs et les communautés autochtones, aux processus réglementaires et autres processus décisionnels qui intéressent la sécurité chimique; | UN | (ز) تشجيع ودعم المشاركة النشطة ذات المعنى لجميع قطاعات المجتمع المدني ولا سيما النساء والعمال والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في العمليات التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية؛ |
g) Promouvoir et encourager une participation active et véritable de tous les secteurs de la société civile, en particulier les femmes, les travailleurs et les communautés autochtones, aux processus réglementaires et autres processus décisionnels qui intéressent la sécurité chimique; | UN | (ز) تشجيع ودعم المشاركة النشطة ذات المعنى لجميع قطاعات المجتمع المدني ولا سيما النساء والعمال والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في العمليات التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية؛ |
Encourager et appuyer la participation active et véritable de tous les secteurs de la société civile, en particulier les femmes, les travailleurs et les communautés autochtones, aux processus réglementaires et autres processus décisionnels reliés à la sécurité chimique; | UN | (ز) تشجيع ودعم المشاركة النشطة ذات المعنى لجميع قطاعات المجتمع المدني ولا سيما النساء والعمال والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في العمليات التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية؛ |
g) Promouvoir et encourager une participation active et véritable de tous les secteurs de la société civile, en particulier les femmes, les travailleurs et les communautés autochtones, aux processus réglementaires et autres processus décisionnels qui intéressent la sécurité chimique; | UN | (ز) تشجيع ودعم المشاركة النشطة ذات المعنى لجميع قطاعات المجتمع المدني ولا سيما النساء والعمال والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين في العمليات التنظيمية وعمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية؛ |