le Conseil est l'une des trois ONG internationales qui participent aux réunions interinstitutions de l'Initiative. | UN | والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة. |
le Conseil est l’organe suprême de l’organisation; composé des directeurs généraux des douanes de tous les pays membres, il se réunit une fois par an. | UN | والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة. |
le Conseil est devenu un tribunal spécial sur l'Iraq, agissant dans le secret en tant que juge et partie. | UN | لقد تحول مجلس الأمن إلى محكمة خاصة بالعراق تعمل بصورة سرية والمجلس هو الشاهد والحكم في آن واحد. |
le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient. | UN | والمجلس هو المرجعية الرئيسية للسلام في الشرق الأوسط. |
En vertu de la Charte, le Conseil est l'unique organe habilité par les États Membres à maintenir la paix et la sécurité internationales. | UN | والمجلس هو الهيئة الوحيدة المخولة من قبل الدول الأعضاء بموجب الميثاق بصون السلم والأمن الدوليين. |
le Conseil est l'organe directeur de la magistrature espagnole. | UN | والمجلس هو الهيئة الإدارية للقضاء الإسباني. |
le Conseil est un organe disciplinaire qui tranche les différends entre compagnies d'assurances et assurés. | UN | والمجلس هو الهيئة التأديبية التي تفصل في النـزاعات بين شركات التأمين والمؤمن عليهم. |
le Conseil est une société enregistrée, reconnue par le Ministère de la jeunesse et des sports du Gouvernement indien. | UN | والمجلس هو جمعية مسجلة معترف بها لدى وزارة شؤون الشباب والرياضة التابعة لحكومة الهند. |
le Conseil est un organe mixte interministériel et universitaire, chargé de coordonner et d'accélérer les activités en vue de la normalisation des noms géographiques. | UN | والمجلس هو هيئة أكاديمية مشتركة ما بين الوزارات، تتولى مسؤولية تنسيق الجهود الموجهة نحو توحيد الأسماء الجغرافية، والإسراع بخطى تلك الجهود. |
le Conseil est l'organe suprême chargé de définir les orientations de la commission conformément à l'article 13 du règlement. | UN | والمجلس هو الهيئة العليا المعنية بالسياسات في اللجنة بناء على ما تنص عليه المادة 13 من اللوائح. |
le Conseil est l'organe de décision du Fonds mondial; | UN | والمجلس هو الهيئة الإدارية العليا للصندوق العالمي؛ |
le Conseil est la plus haute autorité nationale pour tout ce qui concerne la condition de la femme. C'est une institution nationale dont le rôle est de contrôler et suivre l'application du Programme national pour la promotion de la femme, et sa structure sera mieux définie par la suite; | UN | والمجلس هو أعلى سلطة وطنية لشؤون المرأة، ويضطلع بدور المؤسسة الوطنية التي تمارس مهام رصد تنفيذ البرنامج الوطني لتحسين وضع المرأة. وسوف يتواصل تنقيح هذا اﻹطار في المستقبل. |
355. le Conseil est chargé de promouvoir, coordonner, diffuser et conseiller les activités du pouvoir exécutif en ce qui concerne la protection des droits fondamentaux de la personne. | UN | ٥٥٣- والمجلس هو الهيئة الاستشارية التنفيذية المسؤولة عن تشجيع حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية وتنسيقها والاشراف عليها. |
le Conseil est un organe directeur, composé des représentants des États Membres et des six organisations coparrainantes ainsi que des organisations non gouvernementales qualifiées. | UN | والمجلس هو هيكل للادارة يتألف من دول أعضاء، وتشترك فيه المنظمات الست المشتركة في الرعاية ومنظمات غير حكومية مؤهلة للاشتراك. |
le Conseil est l'organe directeur de l'Université et dirige les activités de l'Université aux niveaux national et international. | UN | والمجلس هو الهيئة العليا لوضع السياسة بجامعة زامبيا، وهو يوجه العمليات التي تقوم بها الجامعة على الصعيد الوطني والصعيد الدولي. |
La Commission ne doit pas examiner de telles résolutions sélectives et politisées; le Conseil est la tribune appropriée pour ces questions. | UN | ولا يجوز للجنة أن تنظر في القرارات الانتقائية والسياسية الدافع من هذا القبيل، والمجلس هو المنتدى المناسب لمثل هذه القضايا. |
le Conseil est l'organe décisionnel en ce qui concerne les manquements à la loi. | UN | والمجلس هو هيئة صنع القرار بشأن الخروق. |
le Conseil est un organe intergouvernemental, dont les membres sont élus pour représenter l'ensemble des membres de l'Organisation des Nations Unies, et il est inadmissible de ne pas se conformer aux principes et aux dispositions régissant les relations avec les organisations non gouvernementales. | UN | والمجلس هو هيئة حكومية دولية ينتخب أعضاؤه لتمثيل العضوية العامة في الأمم المتحدة وعدم الامتثال للمبادئ والترتيبات التي تنظم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية أمر غير مسموح به. |
le Conseil est loin d'examiner les situations des droits de l'homme de manière sélective, il connaît la situation de chaque pays et en traite au cas par cas, aidant les pays à rechercher la meilleure manière de résoudre ces problèmes spécifiques. | UN | 47 - والمجلس هو أبعد ما يكون عن النظر في حالات حقوق الإنسان على نحو انتقائي، فهو على علم بالحالات في جميع البلدان ويعالجها على أساس كل حالة على حدة، بمساعدة البلدان في التفكير لإيجاد أفضل طريقة لمعالجة التحديات الخاصة بها. |
le Conseil est l'organe directeur et de contrôle qui prend les décisions concernant les services administratifs et d'appui fournis par l'Office au PNUE, à ONU-Habitat et, s'il y a lieu, à d'autres organismes des Nations Unies ayant des bureaux au Kenya. Les principales attributions du Conseil de gestion des services exécutifs sont les suivantes : | UN | 6-3 والمجلس هو الهيئة المسؤولة عن صنع السياسات والرقابة، وهي التي تتخذ القرارات المتصلة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وغيرهما من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في كينيا؛ حسب الاقتضاء. |