"والمحركات" - Traduction Arabe en Français

    • et moteurs
        
    • les moteurs
        
    • moteurs et
        
    • et de moteurs
        
    • et des moteurs
        
    • facteurs
        
    • systèmes d'entraînement
        
    Le matériel distribué a couvert 25 % des besoins en pompes et moteurs électriques. UN وتشمل المدخلات المقدمة 25 في المائة من مجموع الاحتياجات من وحدات الضخ والمحركات الكهربائية.
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    La police prévoyait aussi, pour chaque lieu donné, une limite de USD 150 millions pour les pièces détachées d'aéronef, les moteurs et le matériel au sol. UN ونصَّت الوثيقة أيضاً على حد فيما يتعلق بقطع غيار الطائرات والمحركات والمعدات الأرضية يبلغ 150 مليون دولار فيما يتعلق بأي موقع واحد.
    Le cobalt sert également aux industries de l'énergie électrique, des communications, de l'aérospatiale, des moteurs et de l'outillage. UN والكوبالت يستخدم أيضا في الصناعات الكهربائية وصناعات الاتصالات والطائرات والمحركات والعدد والآلات.
    Des capteurs détectent vos impulsions nerveuses et contrôlent six jeux d'engrenages et de moteurs à l'intérieur de la main. Open Subtitles حوافزكِ العصبية سوف تلتقط المحسسات المتحكم به 6 درجات من التروس والمحركات داخل اليد
    c) Siemens AG, société ayant son siège en Allemagne (pour travaux de contrôle du dispositif de commutation (pupitre de commande) et des moteurs). UN (ج) Siemens AG، وهي شركة يقع مقرها في ألمانيا (من أجل القيام بأعمال فحص مجموعة المفاتيح الكهربائية والمحركات).
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    2.1.1 Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    2.1.1 Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    2.1.1 Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Aéronefs et moteurs UN الطائرات والمحركات
    Et le musée est l'endroit parfait. Il y a suffisamment de monde pour qu'ils ne soient pas remarqués, et les moteurs bruyants servent de couverture. Je surveille les sorties. Open Subtitles والمتحف هو المكان المثالي إنه مزدحم كفاية حتى لا يلحظوا والمحركات الصاخبة توفر الغطاء أحوم حول المخرج،هل تراه يا كايب؟
    Les forces iraquiennes ont également saisi et transporté en Iraq une partie des pièces détachées d'aéronef, des moteurs et du matériel au sol entreposés à l'aéroport. UN وأخذت القوات العراقية أيضاً إلى العراق بعض قطع غيار الطائرات والمحركات والمعدات الأرضية المخزونة في المطار.
    La CSNU 62 a également procédé à des levés de génie civil détaillés dans les installations d'essai d'Al-Yawn Al-Azim et Al-Rafah et dans cinq autres bancs d'essai de missiles et de moteurs de fusée. UN كما أجرى فريق اللجنة الخاصة ٦٢ عملية مسح هندسي مفصلة لمرافق الاختبار في موقعي اليوم العظيم والرفح وفي خمس منصات اختبار أخرى ذات قدرة على إجراء اختبارات للقذائف والمحركات الصاروخية.
    a) le nettoyage des machines et des moteurs en mouvement; UN )أ( تنظيف اﻵلات والمحركات أثناء تشغيلها؛
    Les grands facteurs d'échec ou de succès recensés sur le terrain sont les suivants: UN والمحركات الرئيسية للنجاح أو الفشل التي تم تحديدها في الميدان هي التالية:
    I. Pompes de moyenne et de grande capacité, dont le débit est supérieur ou égal à 350 mètres cubes par heure et systèmes d'entraînement (turbines à gaz et moteurs électriques) conçus pour le transport du pétrole brut et du gaz naturel. UN أولا - المضخات ذات القدرة المتوسطة أو الكبيرة التي تصل قدرتها الى ٣٥٠ مترا مكعبا في الساعة أو أكثر، والمحركات )التوربينات الغازية والمحركات الكهربائية( المصممة للاستخدام في نقل النفط الخام والغاز الطبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus