Dans bien des cas, ces violations ont terrorisé des enfants dans les écoles et des malades dans les hôpitaux, et un certain nombre de personnes ont été hospitalisées en raison du bang supersonique et des attaques simulées au-dessus de villes et de villages libanais. | UN | وقد تسببت هذه الخروقات في كثير من الأحيان بترويع الأطفال في المدارس والمرضى في المستشفيات وسجلت حالات دخول إلى المستشفى نتيجة خرق جدار الصوت والغارات الوهمية في عدة مدن وقرى لبنانية. |
a) La Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949); | UN | (أ) اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، لعام 1949؛ |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
18. Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, le Ministère croate du travail et de la protection sociale a ouvert des centres de réception des personnes âgées et des malades à Petrinja, dans l'ancien secteur Nord, et à Knin, dans l'ancien secteur Sud. | UN | ١٨ - وكما أشرت الى ذلك في تقريري السابق، فإن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية الكرواتية افتتحت مراكز لاستقبال المسنين والمرضى في بترينيا في القطاع الشمالي السابق وكنين، في القطاع الجنوبي السابق. |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949); | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949 | UN | اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Il a déclaré que la notion d'identification avait été empruntée aux Conventions de Genève de 1949 (en particulier à la Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne) et à leurs deux Protocoles additionnels (art. 18 du Protocole I et art. 12 du Protocole II). | UN | وذكر أن المفهوم مستوحى من اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ )لاسيما اتفاقية جنيف لتحسين أحوال الجرحى والمرضى في القوات المسلحة في الميدان( وبروتوكوليها الاضافيين. )المادة ١٨ من البروتوكول اﻷول والمادة ١٢ من البروتوكول الثاني(. |
D'autres dispositions garantissent le droit des blessés et des malades à des soins et à une protection contre la violence et les mauvais traitements, sans aucune distinction, et le droit des prisonniers de guerre d'être traités avec humanité Ibid., art. 12 commun aux Conventions I et II et art. 13 de la Convention III. | UN | وتكفل أحكام أخرى حق الجرحى والمرضى في الرعاية والحماية من العنف وسوء المعاملة دون أي تمييز، وحق أسرى الحرب في المعاملة الانسانية)٢(. |