"والمرفق جيم" - Traduction Arabe en Français

    • et à l'annexe C
        
    • et l'Annexe C
        
    • et de l'Annexe C
        
    • et annexe C
        
    • et dans l'Annexe C
        
    • 'annexe C de
        
    Des précisions sur la composition des postes sont présentées au tableau 5 et à l'annexe C. UN وترد في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تركيبة الوظائف.
    Des informations détaillées sur les postes sont présentées au tableau 5 et à l'annexe C. UN وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم.
    Les détails de la composition des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C. UN وترد تفاصيل تكوين الوظائف في الجدول 5 والمرفق جيم.
    L'article 5 et l'Annexe C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN دال - المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Tâches et activités I. Directives sur les MTD et les MPE concernant l'article 5 et l'Annexe C UN أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم
    Projet de directives sur les meilleures techniques disponibles et orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales visées par les dispositions de l'article 5 et de l'Annexe C UN مشروع مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وتوجيهات مؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية وفقاً للمادة 5 والمرفق جيم
    B. Mesures visant à réduire voire éliminer les rejets provenant de la production non intentionnelle de polluants organiques persistants (article 5 et annexe C) UN باء - تدابير للتقليل من أو القضاء على الإطلاق نتيجة الإنتاج غير المقصود (المادة 5 والمرفق جيم)
    Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C. UN وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم.
    Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C. UN وتعرض في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تشكيلة الوظائف.
    Des précisions sur la répartition des postes sont présentées au tableau 5 et à l'annexe C. UN وترد في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تركيبة الوظائف.
    Tâches et activités I. Directives sur les MTD et les MPE visées à l'article 5 et à l'annexe C UN أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم
    66. Des précisions sur la composition des postes sont présentées au tableau 5 et à l'annexe C. UN 66- ترد في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تركيبة الوظائف.
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales se rapportant à l'article 5 et à l'annexe C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants : incinération de déchets dangereux en fours de cimenterie. UN خطوط توجيهية بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: حرق النفايات الخطرة في قمائن الأسمنت.
    La réduction et l'élimination des émissions non intentionnelles de telles substances sont régies par l'article 5 et l'Annexe C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة تخفيض الانبعاثات غير المقصودة من هذه المواد أو القضاء عليها.
    La réduction ou l'élimination des émissions accidentelles de ces substances sont réglementées par l'article 5 et l'Annexe C de la Convention de Stockholm. Appendice II Documentation relative à la lixiviation UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها، مع أن الأمر ليس كذلك إذا حدث الترميد تحت ظروف محكومة جيداً، مثر الترميد المشترك في قمائن الأسمنت.
    La réduction et l'élimination des émissions non intentionnelles de telles substances sont régies par l'article 5 et l'Annexe C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة تخفيض الانبعاثات غير المقصودة من هذه المواد أو القضاء عليها.
    La réduction ou l'élimination des émissions accidentelles de ces substances sont réglementées par l'article 5 et l'Annexe C de la Convention de Stockholm. Appendice II Documentation relative à la lixiviation UN وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها، مع أن الأمر ليس كذلك إذا حدث الترميد تحت ظروف محكومة جيداً، مثل الترميد المشترك في قمائن الأسمنت.
    Au titre de la Convention de Stockholm, des directives relatives aux meilleures techniques disponibles et des orientations provisoires concernant les meilleures pratiques environnementales du point de vue de l'article 5 et de l'Annexe C de la Convention ont été adoptées. UN 5 - وتم بموجب اتفاقية استكهولم اعتماد المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    b) Préparation et tenue de deux réunions du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales visées par les dispositions de l'article 5 et de l'Annexe C de la Convention de Stockholm, établissement des rapports à leur sujet et suites données à ces réunions : UN (ب) الإعداد لـ، وعقد، وتقديم التقارير بشأن ومتابعة دورتين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بأحكام المادة 5 والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم:
    En outre, étant donné l'existence de modalités de négociation pour les services (lignes directrices pour les négociations et annexe C de la Déclaration de Hong Kong), la nécessité de modalités supplémentaires a été contestée à son tour. UN وفضلاً عن هذا، ونظراً لوجود طرائق للمفاوضات بشأن الخدمات (مبادئ توجيهية للمفاوضات والمرفق جيم من إعلان هونغ كونغ (الصين))، كانت هناك تساؤلات حول ضرورة وجود طرائق إضافية.
    Il est mentionné à l'article 2 du rapport (par. 5 et annexe C) qu'en juin 2001, le Système d'allocation des places dans les écoles secondaires avait fait l'objet d'un recours judiciaire. UN 146 - جاء في المادة 2 من التقرير (الفقرة 5 والمرفق جيم) أنه قد جرى في حزيران/يونيه عام 2001 استعراض قضائي تناول نظام تخصيص الأماكن بالمدارس الثانوية.
    1. Les mesures énoncées dans le présent article et dans l'Annexe C s'appliquent à l'extraction minière et à la transformation artisanales et à petite échelle d'or utilisant l'amalgamation au mercure pour extraire l'or du minerai. UN 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة والمرفق جيم على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus