"والمرقمة من" - Traduction Arabe en Français

    • numérotés de
        
    • qui figurent ci-après
        
    • la vue d'
        
    • ci-après sont corrects
        
    Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à IX, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies figurant en annexe au présent rapport et numérotés de XVIII à LX sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين.
    Je certifie que les états financiers I à IV de l'Université des Nations Unies qui figurent ci-après sont corrects. Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بجامعة الأمم المتحدة، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    Nous avons examiné les états financiers joints, comprenant la vue d'ensemble, les états I à IV, les tableaux 1 à 8 et les notes explicatives fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice clos le 31 décembre 1997. La responsabilité des états financiers incombe au Directeur exécutif. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة النظرة العامة، والمرقمة من اﻷول إلى الرابع. وبفحص الجداول من ١ إلى ٨ وما يدعمها من ملاحظات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ والبيانات المالية هي من مسؤولية المدير التنفيذي.
    Je certifie que les états I à VI de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى السادس، صحيحة.
    Je certifie que les états financiers de l'Organisation des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XVII sont corrects. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول الى السابع عشر.
    Le 31 mars 2000 Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers de l'Organisation des Nations Unies figurant en annexe et numérotés de I à XXI sont corrects. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة باﻷمم المتحدة، والمرقمة من اﻷول إلى الحادي والعشرين.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre CNUCED/OMC du commerce international, numérotés de I à V, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من اﻷول إلى الخامس والخاصة بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre CNUCED/OMC du commerce international, numérotés de I à IV, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Je certifie que les états financiers de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient figurant en annexe au présent rapport et numérotés de I à XXVIII, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، التي تذيﱢل هذا التقرير، والمرقمة من اﻷول إلى الثامن والعشرين.
    Nous avons examiné les états financiers ci-joints, numérotés de I à XXVIII, les tableaux 1 à 22 ainsi que les notes explicatives correspondantes de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة والمرقمة من اﻷول إلى الثامن والعشرين، والجداول ١ إلى ٢٢ والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le 27 juin 2002 Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à XII, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre CNUCED/OMC du commerce international, numérotés de I à IV, sont exacts. UN 3 - أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Nous avons examiné les états financiers ci-joints, numérotés de 1 à 7, et les notes explicatives correspondantes de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة والمرقمة من الأول إلى السابع، والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Nous avons examiné les états financiers ci-joints, numérotés de 1 à 6, les appendices 1 à 5 ainsi que les notes explicatives correspondantes de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة والمرقمة من الأول إلى السادس، والتذييلات 1 إلى 5 والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Nous avons examiné les états financiers de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de 1 à 7, ainsi que les notes y relatives. UN قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة والمرقمة من 1 إلى 7، والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Je certifie que les états financiers I à IV de l'Université des Nations Unies qui figurent ci-après sont corrects. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة والمرقمة من البيان الأول إلى الرابع والخاصة بالجامعة.
    Je certifie que les états financiers I à IV de l'Université des Nations Unies qui figurent ci-après sont corrects. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لجامعة الأمم المتحدة والمرقمة من البيان الأول إلى الرابع.
    Nous avons examiné les états financiers joints, comprenant la vue d'ensemble, les états I à IV, les tableaux 1 à 8 et les notes explicatives fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999. La responsabilité des états financiers incombe à l'Administrateur. UN لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، شاملة البيانات، والمرقمة من الأول إلى الرابع. وبفحص الجداول من 1 إلى 8 وما يدعمها من ملاحظات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والبيانات المالية هي من مسؤولية مدير البرنامج.
    Je certifie que les états I à IV de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche joints ci-après sont corrects. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة، الخاصة بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، والمرقمة من اﻷول الى الرابع، صحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus