"والمسائل الاقتصادية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • et des questions économiques et sociales
        
    • domaines économique et social
        
    • aux droits de
        
    • les questions économiques et sociales
        
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P3 au Service du développement et des questions économiques et sociales au titre du sous-programme 1 ; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P-3 au Service du développement et des questions économiques et sociales, au titre du sous-programme 1; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    40. Décide de ne pas supprimer un poste P-3 au Service du développement et des questions économiques et sociales, au titre du sous-programme 1; UN 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛
    (UNA023-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA023-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    En effet, depuis longtemps, ses efforts portent essentiellement sur les domaines économique et social; son action dans ces domaines revêt aujourd'hui une importance d'autant plus grande que l'origine des conflits est précisément d'ordre économique et social. UN فمنذ زمن بعيد والمسائل الاقتصادية والاجتماعية تحظى بالنصيب اﻷكبر من جهود اﻷمم المتحدة. وقد زادت أهمية هذا العمل اليوم، ويرجع ذلك تحديدا إلى اﻹقرار المطرد بأن الصراع يتولد عن عوامل اقتصادية واجتماعية.
    Président: M. Ibrahim Wani, chef du Service des instruments relatifs aux droits de l'homme UN رئيس الجلسة: السيد إبراهيم واني، من فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    les questions économiques et sociales liées au développement doivent rester en tête de l'ordre du jour des Nations Unies. UN والمسائل الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بالتنمية يجب أن تبقى في مقدمة جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    (UNA024-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    À la 3e séance, la table ronde était animée par le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 17 - وفي الجلسة الثالثة، أدار حلقة النقاش الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du HCR; Mme Barahona Riera, experte indépendante du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; et Mme Begum y ont également pris part. UN وشارك أيضا في الجلسة الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، والسيدة باراهونا رييرا، الخبيرة المستقلة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والسيدة بيغام.
    Le responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du HCDH a donné une vue d'ensemble du dispositif et des mécanismes internationaux en vigueur dans le domaine des droits de l'homme qui présentaient un intérêt pour les personnes âgées. UN وألقى الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان نظرة عامة على الإطار والآليات الدولية القائمة المعنية بحقوق الإنسان في جانبها المتعلق بحقوق الإنسان لكبار السن.
    15. M. Craig Mokhiber, responsable du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a souligné que le droit au développement était un droit fondamental qui allait de pair avec tous les autres droits de l'homme, auxquels il était intimement lié. UN 15- شدد كريغ موخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، على أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان يتساوى ويتكامل مع جميع حقوق الإنسان الأخرى.
    La MMCWA dispense une aide dans les domaines de la santé, de l'éducation et des questions économiques et sociales afin d'améliorer le niveau de vie des familles et de faire en sorte que les mesures prises atteignent les populations des villages et des subdivisions. UN وما زالت رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل تقدم المساعدة في مجالات الصحة والتعليم والمسائل الاقتصادية والاجتماعية والتي تنهض بالأسر وبمستوى معيشتها العام، ومع التأكيد على أن تصل العمليات إلى القرى والأحياء السكنية على مستوى القواعد الشعبية.
    Le séminaire a été ouvert par Craig Mokhiber (Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales, HCDH). UN 6- افتتح الحلقة الدراسية كريغ مخيبر (رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بالمفوضية).
    Au nom du HCDH, le chef du Service du développement et des questions économiques et sociales a présenté les travaux du Haut-Commissariat sur le programme de développement pour l'après-2015. UN 39- وتحدث رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية باسم المفوضية وعرض أعمالها المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (UNA024-03011) Service du développement et des questions économiques et sociales UN (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية
    Le 24 mai 2013, Craig Mokhiber, Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, a fait un exposé sur le programme de développement pour l'après-2015, dont les préparatifs étaient en cours. UN 35 - قدم كريغ مخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بمفوضية حقوق الإنسان، في 24 أيار/مايو 2013، عرضا عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 التي تجري أنشطة التحضير لها.
    Pour faire en sorte que la promotion et la protection des droits des personnes handicapées soient coordonnées comme il se doit et reçoivent l'attention voulue, le Haut-Commissariat est doté d'un Conseiller pour les droits de l'homme et le handicap, en poste à Genève, qui relève de la Section des droits de l'homme et des questions économiques et sociales de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 11- لضمان تنسيق كافٍ لمسألة تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واهتماماً مناسباً بها، تستعين المفوضية بمستشار في شؤون حقوق الإنسان والإعاقة، يعمل في جنيف، بقسم حقوق الإنسان والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Le Président du Comité, M. El Jamri, a ouvert la séance. Des observations ont été faites par M. Craig Mokhiber, Directeur du Service du développement et des questions économiques et sociales de la Division de la recherche et du droit au développement du HCDH, qui a également animé le débat. UN 16- وافتتح هذا الحدث رئيس اللجنة، السيد الجمري، وقدم ملاحظاتٍ السيد كريغ موخيبر، رئيس فرع التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في شعبة البحوث والحق في التنمية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي أدار أيضاً مناقشات الفريق.
    En effet, depuis longtemps, ses efforts portent essentiellement sur les domaines économique et social; son action dans ces domaines revêt aujourd'hui une importance d'autant plus grande que l'origine des conflits est précisément d'ordre économique et social. UN فمنذ زمن بعيد والمسائل الاقتصادية والاجتماعية تحظى بالنصيب اﻷكبر من جهود اﻷمم المتحدة. وقد زادت أهمية هذا العمل اليوم، ويرجع ذلك تحديدا إلى اﻹقرار المطرد بأن الصراع يتولد عن عوامل اقتصادية واجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus