"والمساعدة الدوليان" - Traduction Arabe en Français

    • et assistance internationales
        
    • et l'assistance internationales
        
    • et aide internationales
        
    • et à l'assistance internationales
        
    • et l'aide internationales
        
    • internationale et assistance
        
    • et d'assistance internationales
        
    • internationale et l'assistance
        
    • et une assistance internationales
        
    • ASSISTANCE INTERNATIONALES EN
        
    COOPERATION et assistance internationales EN VUE D'ATTENUER UN التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب
    COOPERATION et assistance internationales UN التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار
    COOPERATION et assistance internationales EN VUE D'ATTENUER UN التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة
    Pour l'experte indépendante, il s'agit d'un cas dans lequel la coopération et l'assistance internationales seraient extrêmement bénéfiques et doivent être encouragées. UN وترى الخبيرة المستقلة أن هذه حالة سيكون فيها التعاون والمساعدة الدوليان مفيدين للغاية وينبغي تشجيعهما.
    Dans le cadre du processus d'élaboration, la coopération et l'assistance internationales ont joué un rôle très important. UN وفي عملية الصياغة، ما انفك التعاون والمساعدة الدوليان يلعبان دوراً هاماً جداً.
    C. Coopération et aide internationales aux fins de la mise en œuvre intégrale et efficace du Programme d'action et de l'Instrument international de traçage UN جيم - التعاون والمساعدة الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب تنفيذا كاملا وفعالا
    Coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le UN التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انعاشها
    COOPERATION et assistance internationales EN VUE D'ATTENUER LES CONSEQUENCES DE LA GUERRE EN CROATIE ET DE FACILITER LE UN التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها
    Coopération et assistance internationales conformément à l'article 6 de la Convention UN :: التعاون والمساعدة الدوليان وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية
    Coopération et assistance internationales conformément à l'article 6 de la Convention UN :: التعاون والمساعدة الدوليان وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية
    Formule I Ressources nationales et coopération et assistance internationales UN الاستمارة طاء: الموارد الوطنية والتعاون والمساعدة الدوليان:
    Coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le relèvement de ce pays UN التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها
    Coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter UN التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انتعاشها
    Coopération et assistance internationales en vue d'atténuer les conséquences de la guerre en Croatie et de faciliter le UN التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب
    La coopération et l'assistance internationales à cet égard permettront une mise en oeuvre plus efficace des réformes économiques dans ces pays qui les aideront à surmonter les difficultés inévitables propres à la période de transition. UN والتعاون والمساعدة الدوليان في هذا الشأن سيكفلان تنفيذا أكثر فعالية لﻹصلاحات الاقتصادية في هذه البلدان وسيساعدان على التغلب على المصاعب التي لا يمكن تجنبها والتي تكمن في عملية الانتقال.
    La coopération et l'assistance internationales sont un élément du droit au développement qui a été réaffirmé dans la Déclaration et le programme d'action de Vienne adoptés en 1993. UN والتعاون والمساعدة الدوليان هما من عناصر الحق في التنمية الذي جرى تأكيده في إعلان وبرنامج عمل فيينا 1993.
    La coopération et l'assistance internationales ne doivent pas être subordonnées à la présentation de rapports par les pays. UN والتعاون والمساعدة الدوليان غير المشروطتين بتقديم تقارير وطنية.
    — la coopération et l'assistance internationales en matière de déminage dans les pays affectés. UN - التعاون والمساعدة الدوليان في مجال إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة
    Coopération et aide internationales aux fins de la mise en œuvre intégrale et efficace du Programme d'action et de l'Instrument international de traçage, notamment : UN 8 - التعاون والمساعدة الدوليان من أجل تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب تنفيذا كاملا وفعالا، بما في ذلك من خلال ما يلي:
    52. L'examen de questions relatives à la coopération et à l'assistance internationales a été effectué au sein du groupe de rédaction et au cours de réunions officieuses du groupe de travail. UN دال - التعاون والمساعدة الدوليان 52- تواصلت مناقشة المسائل المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين داخل فريق الصياغة وأثناء الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل.
    Dans ce genre de situation, la coordination et l'aide internationales peuvent jouer un rôle déterminant pour surmonter les antagonismes et résoudre les éventuels problèmes de mise en oeuvre. UN وفي مثل هذه الظروف، يمكن أن يكون التعاون والمساعدة الدوليان حاسمين في تجاوز مظاهر العداء وحل مشاكل التنفيذ.
    V. Coopération internationale et assistance UN خامساً- التعاون والمساعدة الدوليان
    Lentement mais sûrement, nous faisons des progrès dans la mise en oeuvre de tous les aspects de la Convention, notamment en matière de coopération et d'assistance internationales. UN إننا نحرز تقدما بطيئا ولكنه ثابت في تنفيذ مجالات الاتفاقية الهامة اﻷخرى بما فيها التعاون والمساعدة الدوليان.
    Ces deux piliers de la Convention sur les armes chimiques ne peuvent être efficaces si, parallèlement, nous ne nous attelons pas à la promotion du troisième pilier, c'est-à-dire la coopération internationale et l'assistance. UN ولا يمكن لهذين الركنين أن يكونا فعالين، ما لم نعزز في الوقت نفسه الركن الثالث، وهو التعاون والمساعدة الدوليان.
    Ce sont les gouvernements qui sont les premiers responsables du développement social et de l'application du Programme d'action du Sommet, encore que la coopération et une assistance internationales soient essentielles si l'on veut que cette application soit totale. UN فالتنمية الاجتماعية وتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة هما في المقام اﻷول مسؤولية الحكومات، وإن كان التعاون والمساعدة الدوليان ضروريين من أجل تنفيذهما بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus