"والمستشارة الخاصة المعنية" - Traduction Arabe en Français

    • et Conseillère spéciale pour la parité
        
    • Conseillère spéciale pour la parité entre
        
    • économiques et sociales et Conseillère spéciale pour
        
    Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Département des affaires économiques et sociales UN الميسرة السيدة راشيل مايانيا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme invite les membres à procéder à l'élection du Président. UN وجـَّـهت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة دعـوة الأعضاء للشروع في انتخاب الرئيس.
    La coanimatrice de la table ronde, Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a fait une déclaration liminaire. UN 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, la Directrice de la Division de la promotion de la femme et la Directrice exécutive par intérim du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme répondent aux questions posées et aux observations faites par les représentants de Cuba, de l'Inde, de la Sierra Leone, du Soudan et de la République arabe syrienne. UN وأجابت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية بالنيابة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن الأسئلة والتعليقات التي أثارها ممثلو الجمهورية العربية السورية والسودان وسيراليون وكوبا والهند.
    La Sous-Secrétaire générale aux affaires économiques et sociales et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a présenté le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies (voir A/C.3/61/SR.8). UN 6 - وعرضت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (انظر A/C.3/61/SR.8).
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme ouvre la Conférence des Nations Unies de 2007 pour les annonces de contributions aux activités de développement et fait une déclaration au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN افتتحت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2007، وتلت بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    La coanimatrice de la table ronde, Mme Rachel Mayanja, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a fait une déclaration liminaire. UN 40 - وأدلت المديرة المشاركة للاجتماع، راتشيل مايانغا، الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ببيان استهلالي.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN شرعت الجمعية العامة في نظرها بالبند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme répondent aux observations et aux questions soulevées par les représentants de la Finlande, du Soudan, de Cuba, de la République arabe syrienne et de la Côte d'Ivoire, ainsi que par l'observateur de la Palestine. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالرد على التعليقات والنقاط التي أثارها ممثلو كل من فنلندا والسودان وكوبا والجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار والمراقب عن فلسطين.
    À la 40e séance, le 28 juillet, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire (au titre des points 7 e), 13 l) et 14 a) de l'ordre du jour). UN 26 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلت بيان استهلالي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ل) و 14 (أ) من جدول الأعمال).
    S’adressant au Comité au nom du Secrétaire général, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait observer que les progrès réalisés depuis l’entrée en vigueur de la Convention étaient encore insuffisants. UN ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس.
    S’adressant au Comité au nom du Secrétaire général, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait observer que les progrès réalisés depuis l’entrée en vigueur de la Convention étaient encore insuffisants. UN ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس.
    À la 40e séance, le 28 juillet, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire (au titre des points 7 e), 13 l) et 14 a) de l'ordre du jour). UN 26 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلت بيان استهلالي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ل) و 14 (أ) من جدول الأعمال).
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et la Sous-Secrétaire générale aux affaires économiques et sociales et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme ont répondu à des observations et à des questions des représentants de la Finlande, du Soudan, de Cuba, de la République arabe syrienne et de la Côte d'Ivoire, ainsi que de l'observateur de la Palestine (voir A/C.3/61/SR.8). UN 5 - وردّت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة على التعليقات التي أبداها والنقاط التي أثارها ممثلو فنلندا والسودان وكوبا والجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار والمراقب عن فلسطين (انظر A/C.3/61/SR.8).
    La Sous-Secrétaire générale adjointe aux affaires économiques et sociales et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a répondu aux questions soulevées par les représentants du Canada, de la Turquie, du Soudan, de Cuba et du Gabon (voir A/C.3/61/SR.8). UN 8 - وردّت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على الأسئلة التي طرحها ممثلو كندا وتركيا والسودان وكوبا وغابون (انظر A/C.3/61/SR.8).
    À la 40e séance, le 23 juillet, le Conseil a examiné le point 13 k) (Les femmes et le développement), en même temps que les points 7 e) (Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 14 a) (Promotion de la femme) et entendu une déclaration liminaire de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN 140 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 13 (ك) من جدول الأعمال (المرأة والتنمية) بالاقتران مع البندين 7 (هـ) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة) و 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    À la 40e séance, le 23 juillet, le Conseil a examiné le point 13 k) (Les femmes et le développement), en même temps que les points 7 e) (Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 14 a) (Promotion de la femme) et entendu une déclaration liminaire de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN 143 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 13 (ك) من جدول الأعمال (المرأة والتنمية) بالاقتران مع البندين 7 (هـ) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة) و 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus