"والمعدات الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • et du gros matériel
        
    • et principaux équipements
        
    • du matériel majeur
        
    • au matériel majeur
        
    • le matériel majeur
        
    • et le matériel lourd
        
    • et du matériel important
        
    • le gros matériel
        
    IV. Répartition géographique des effectifs civils et militaires, des véhicules et du gros matériel, au 31 mars 1994 20 UN توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤
    Répartition géographique des effectifs, des véhicules et du gros matériel, au 31 octobre 1993 UN أعداد الموظفين، والمركبات، والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي،
    Contrats de sous-traitance accordés et principaux équipements commandés UN عقود الباطن الممنوحة والمعدات الرئيسية التي أرسلت أوامر الشراء الخاصة بها
    Les propositions budgétaires relatives à l'entretien et au remplacement des véhicules et du matériel majeur tiennent compte de la réduction des besoins prévue dans le plan d'opérations. UN ووفقا لمفهوم العمليات الموجز أعلاه، فإن الميزانية المقترحة لصيانة المركبات والمعدات الرئيسية واستبدالها تعكس الاحتياجات المخفضة.
    Ces dépenses s'ajoutent aux sommes remboursées aux pays qui fournissent des effectifs de police pour les dépenses standard afférentes aux unités de police constituées et au matériel majeur appartenant aux contingents. UN ودُفعت مبالغ لتسديد مستحقات الحكومات المساهمة بوحدات شرطة عن التكاليف العادية للشرطة المشكلة، والمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات.
    Le mémorandum d'accord précise les effectifs, le matériel majeur et les éléments du soutien logistique autonome qu'un pays fournisseur de contingents met à la disposition d'une mission. UN 51 - ترد في مذكرة التفاهم معلومات تفصيلية عن الأفراد والمعدات الرئيسية وأصناف التغطية الذاتية للاحتياجات التي يتعين أن يقدمها بلد ما مساهم بقوات إلى بعثة معينة.
    Répartition du matériel de transport et du gros matériel, UN توزيع معدات النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع
    X. Répartition géographique des effectifs, des véhicules et du gros matériel, au 31 octobre 1994 70 UN أعداد الموظفين والمركبات والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    III. Répartition géographique actuelle des effectifs civils et militaires, des véhicules et du gros matériel au 31 juillet 1995 26 UN التوزيع الحالي لﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥
    IV. Répartition géographique des effectifs civils et militaires, des véhicules et du gros matériel, au 15 septembre 1993 36 UN الرابع - توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
    Répartition géographique des effectifs civils et militaires, des véhicules et du gros matériel, au 15 septembre 1993 UN توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين والنقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
    Répartition géographique des effectifs civils et militaires, des véhicules et du gros matériel, au 31 mars 1994 UN توزيع اﻷفراد المدنيين والعسكريين ووسائل النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤
    Contrats de sous-traitance octroyés et principaux équipements commandés UN العقود الممنوحة من الباطن والمعدات الرئيسية المشمولة بأوامر الشراء
    Contrats de sous-traitance accordés et principaux équipements commandés UN عقود الباطن الممنوحة والمعدات الرئيسية التي أرسلت أوامر الشراء الخاصة بها
    Contrats de sous-traitance octroyés et principaux équipements commandés UN العقود الممنوحة من الباطن والمعدات الرئيسية المشمولة بأوامر الشراء
    S'étant renseigné, le Comité consultatif a été informé que, par suite de la situation de trésorerie de la Force, les remboursements aux pays qui lui fournissent des contingents et du matériel majeur et les remboursements au titre du soutien logistique autonome n'avaient pas été versés dans les délais prescrits. UN 10 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوضع النقدي السابق للقوة قد حال دون تسديد المدفوعات المستحقة للحكومات المساهمة عن تكاليف القوات والمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في الوقت المناسب.
    En 2001, le Groupe de travail du suivi de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents a mis au point une nouvelle méthode de calcul des taux de remboursement des dépenses engagées au titre du soutien logistique autonome et du matériel majeur. UN 1 - في عام 2001، وضع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بإصلاح إجراءات تحديد معدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات منهجية جديدة لحساب معدلات السداد للاكتفاء الذاتي والمعدات الرئيسية.
    Leur coût est remboursable aux pays qui fournissent les contingents ou des effectifs de police selon les règles applicables au soutien logistique autonome et au matériel majeur. Examen UN وتسدد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة في إطار مزيج من بندي الاكتفاء الذاتي والمعدات الرئيسية من أجل القدرات الإضافية.
    Il est courant dans toutes les missions de maintien de la paix de trouver des écarts entre les listes de matériel majeur figurant dans les mémorandums d'accord et le matériel majeur effectivement déployé par les pays qui fournissent des contingents. UN 134 - والفوارق بين المعدات الرئيسية المدرجة في مذكرات التفاهم والمعدات الرئيسية التي تنشرها فعليا البلدان المساهمة بقوات صفة مشتركة في جميع بعثات السلام.
    L'unité médicale malaisienne établit des rapports mensuels sur ses activités et sur l'état des stocks, et la Mission procède tous les mois ou tous les trimestres à des inspections par sondage visant à vérifier que les produits pharmaceutiques ne sont pas périmés et que le gros matériel reste opérationnel. UN تقدم الوحدة الطبية الماليزية تقارير شهرية عن المخزونات والأنشطة الشهرية، وتجري البعثة فحوصات موقعية شهرية أو فصلية على انقضاء صلاحية الأدوية والمعدات الرئيسية لضمان الاستعداد العملياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus