Le Groupe de travail sur la santé de la reproduction de l'Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous a approuvé 15 indicateurs mondiaux pour la santé génésique. | UN | واتفق الفريق العامل المعني بالصحة اﻹنجابية والمنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع على ١٥ مؤشرا عالميا للصحة اﻹنجابية. |
L’accent a été mis sur une participation accrue de la société civile à la gestion des affaires publiques et les travaux de l’Équipe spéciale interorganisations sur les services sociaux de base pour tous dirigée par le FNUAP ont traduit concrètement cette approche plus intersectorielle. | UN | وقد تم التأكيد على المشاركة المتزايدة للمجتمع الدولي في إدارة الشؤون العامة، وأعطت اﻷعمال التي اضطلعت بها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التي يرأسها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مغزى عمليا جديدا لهذا النهج الذي يشمل المزيد من القطاعات. |
Cela était possible car des travaux avaient déjà été menés dans un certain nombre d'instances, notamment au sein du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous et de la Commission de statistique des Nations Unies ainsi que dans le cadre de l'élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. | UN | وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
Cela était possible car des travaux avaient déjà été menés dans un certain nombre d’instances, notamment au sein du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous et de la Commission de statistique des Nations Unies ainsi que dans le cadre de l’élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement. | UN | وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
Cela était possible car des travaux avaient déjà été menés dans un certain nombre d'instances, notamment au sein du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous et de la Commission de statistique des Nations Unies ainsi que dans le cadre de l'élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. | UN | وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
Cela était possible car des travaux avaient déjà été menés dans un certain nombre d'instances, notamment au sein du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous et de la Commission de statistique des Nations Unies ainsi que dans le cadre de l'élaboration du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. | UN | وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع، واللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، بالإضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
Ainsi, l'ancienne Équipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous, du Comité administratif de coordination, a organisé un Colloque technique sur les migrations internationales et le développement, à La Haye, en 1998, dans le cadre des activités de suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | لذلك، نظمت فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الإدارية التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع الندوة التقنية بشأن الهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في لاهاي في عام 1998 كجزء من أنشطة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Le nouvel ensemble d’indicateurs établi pour le bilan commun de pays a pris en compte les principaux indicateurs de résultats qui figuraient dans les listes précédentes, et particulièrement les 15 indicateurs sociaux de l’Ensemble minimal de données sociales nationales et les 11 indicateurs de développement du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous. | UN | وقد وضعت في الاعتبار اﻷطر الجديدة لمؤشرات التقييم القطري المشترك المؤشرات الرئيسية للنتائج الواردة في القوائم السابقة، ولا سيما مؤشرات القطاع الاجتماعي اﻟ ١٥ المتعلقة بمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا ومؤشرات التنمية الرئيسية اﻟ ١١ المتعلقة بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
Le présent chapitre met en lumière le travail accompli par cette équipe ainsi que par l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous qui lui a succédé et décrit, sélectivement par souci de brièveté, certaines des activités entreprises par les membres de l'Équipe pour appliquer le Programme d'action. | UN | وهذا الفرع يسلط الضوء على اﻷعمال التي اضطلعت بها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وخليفتها فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، ويقدم وصفا )انتقائيا بسبب ضيق الحيز المتاح( لبعض اﻷنشطة التي اضطلع بها أعضاء فرقة العمل في تنفيذ برنامج العمل. |
Le nouvel ensemble d'indicateurs établi pour le bilan commun de pays a pris en compte les principaux indicateurs de résultats qui figuraient dans les listes précédentes, et particulièrement les 15 indicateurs sociaux de l'Ensemble minimal de données sociales nationales et les 11 indicateurs de développement du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous. | UN | وقد وضعت في الاعتبار اﻷطر الجديدة للتقييم القطري المشترك المؤشرات الرئيسية للنتائج الواردة في القوائم السابقة، ولا سيما مؤشرات القطاع الاجتماعي اﻟ ١٥ المتعلقة بمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا ومؤشرات التنمية الرئيسية اﻟ ١١ المتعلقة بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
Le nouvel ensemble d'indicateurs établi pour le bilan commun de pays a pris en compte les principaux indicateurs de résultats qui figuraient dans les listes précédentes, et particulièrement les 15 indicateurs sociaux de l'Ensemble minimal de données sociales nationales et les 11 indicateurs de développement du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous. | UN | وقد قامت اﻷطر الجديدة لمؤشرات التقييم القطري المشترك بوضع المؤشرات الرئيسية للنتائج الواردة في القوائم السابقة في الاعتبار، ولا سيما مؤشرات القطاع الاجتماعي اﻟ ١٥ المتعلقة بمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا ومؤشرات التنمية الرئيسية اﻟ ١١ المتعلقة بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
Le nouvel ensemble d'indicateurs établi pour le bilan commun de pays a pris en compte les principaux indicateurs de résultats qui figuraient dans les listes précédentes, et particulièrement les 15 indicateurs sociaux de l'Ensemble minimal de données sociales nationales et les 11 indicateurs de développement du Groupe de travail sur les services sociaux de base pour tous. | UN | وقد وضعت في الاعتبار الأطر الجديدة للتقييم القطري المشترك المؤشرات الرئيسية للنتائج الواردة في القوائم السابقة، ولا سيما مؤشرات القطاع الاجتماعي الـ 15 المتعلقة بمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا ومؤشرات التنمية الرئيسية ال 11 المتعلقة بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع. |
Les travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les services sociaux de base pour tous dirigée par le Fonds des Nations Unies pour la population, ont traduit concrètement cette approche plus intersectorielle au moyen d'études par pays et de divers calculs discrets comme les indices généraux de progrès figurant dans le tableau des indicateurs relatifs aux services sociaux de base. | UN | وأعطت اﻷعمال التي اضطلعت بها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية التي يرأسها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومغزى عمليا جديدا لهذا النهج الذي يشمل المزيد من القطاعات، وذلك من خلال إجراء دراسات قطرية وتقديم عدد من المنتجات المتميزة مثل مؤشرات التقدم الشاملة التي ترد في الخريطة الحائطية لمؤشرات الخدمات الاجتماعية اﻷساسية. |