V. Progrès, meilleures pratiques, difficultés et contraintes 103−104 23 | UN | خامساً - الإنجازات وأفضل الممارسات والتحدِّيات والمعوّقات 103-104 26 |
V. Progrès, meilleures pratiques, difficultés et contraintes | UN | خامساً- الإنجازات وأفضل الممارسات والتحدِّيات والمعوّقات |
V. Progrès, meilleures pratiques, difficultés et contraintes | UN | خامساً- الإنجازات وأفضل الممارسات والتحدِّيات والمعوّقات |
III. PROGRÈS, MEILLEURES PRATIQUES, DIFFICULTÉS et contraintes | UN | ثالثاً - الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات والمعوّقات |
Le Comité note avec préoccupation que les femmes appartenant à des groupes ethniques minoritaires et les handicapées se heurtent à de multiples formes de discrimination pour ce qui est de l'accès à l'éducation, à l'emploi et aux soins de santé, et qu'elles sont victimes de violences. | UN | 53 - وتعرب اللجنة عن القلق لما تواجهه النساء المنتميات إلى فئات الأقليات العرقية والمعوّقات من ضروب التمييز المتعددة فيما يتعلق بالحصول على التعليم والعمل والرعاية الصحية ولأنهن يقعن ضحية العنف. |
III. Progrès, meilleures pratiques, difficultés et contraintes | UN | ثالثاً - الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات والمعوّقات |
III. PROGRÈS, MEILLEURES PRATIQUES, DIFFICULTÉS et contraintes | UN | ثالثاً- الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات والمعوّقات |
117. Pour faire face aux difficultés et contraintes susmentionnées, l'Etat mène ou entend mener des actions appropriées dans les domaines suivants : | UN | 117- لمواجهة التحديات والمعوّقات المشار إليها آنفاً، تتخذ الدولة، أو تعتزم اتخاذ، إجراءات مناسبة في المجالات التالية: |
III. PROGRÈS, MEILLEURES PRATIQUES, DIFFICULTÉS et contraintes | UN | ثالثاً - الإنجازات، وأفضل الممارسات، والتحديات، والمعوّقات |
III. Progrès, meilleures pratiques, difficultés et contraintes | UN | ثالثاً - الإنجازات، وأفضل الممارسات، والتحدّيات، والمعوّقات |
3. Difficultés et contraintes 20 | UN | 3- التحدّيات والمعوّقات 25 |
C. Difficultés et contraintes 23 | UN | جيم- التحديات والمعوّقات 116 24 |
VI. Priorités, initiatives et engagements nationaux essentiels que l'État considéré a mis en œuvre ou a l'intention de mettre en œuvre afin de surmonter ces difficultés et contraintes et d'améliorer la situation sur le terrain en matière de droits de l'homme | UN | سادساً- الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية التي اضطلعت بها الدولة المعنية والتي تعتزم الاضطلاع بها للتغلُّب على تلك التحدِّيات والمعوّقات ولتحسين حالة حقوق الإنسان في الدولة |
VI. Priorités, initiatives et engagements nationaux essentiels que l'État considéré a mis en œuvre ou a l'intention de mettre en œuvre afin de surmonter ces difficultés et contraintes et d'améliorer la situation sur le terrain en matière de droits de l'homme | UN | سادساً- الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية التي اضطلعت بها الدولة المعنية والتي تعتزم الاضطلاع بها للتغلُّب على تلك التحدِّيات والمعوّقات ولتحسين حالة حقوق الإنسان في الدولة |
Ce débat portera sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha, la redynamisation et le renforcement du suivi du financement pour le développement, le recensement des obstacles et contraintes rencontrés dans la réalisation des buts et objectifs fixés dans ces instruments, ainsi que les mesures et initiatives propres à les surmonter. | UN | وينبغي أن يتناول النقاش التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، وأن يُنَشِّط ويعزِّز عملية متابعة تمويل التنمية، ويحدد العقبات والمعوّقات التي تعترض تحقيق الغايات والأهداف المتفق عليها في ذلك الإطار، وكذلك الإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب على هذه المعوقات. |
VI. Priorités, initiatives et engagements nationaux essentiels que l'État considéré a mis en œuvre ou a l'intention de mettre en œuvre afin de surmonter ces difficultés et contraintes et d'améliorer la situation sur le terrain en matière de droits de l'homme 105−107 24 | UN | سادساً - الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية التي اضطلعت بها الدولة المعنية والتي تعتزم الاضطلاع بها للتغلُّب على تلك التحدِّيات والمعوّقات ولتحسين حالة حقوق الإنسان في الدولة 105-107 27 |
3. Difficultés et contraintes | UN | 3- التحدّيات والمعوّقات |
C. Difficultés et contraintes | UN | جيم - التحديات والمعوّقات |
Le Comité note avec préoccupation que les femmes appartenant à des groupes ethniques minoritaires et les handicapées se heurtent à de multiples formes de discrimination pour ce qui est de l'accès à l'éducation, à l'emploi et aux soins de santé, et qu'elles sont victimes de violences. | UN | 35 - وتعرب اللجنة عن القلق لما تواجهه النساء المنتميات إلى فئات الأقليات العرقية والمعوّقات من ضروب التمييز المتعددة فيما يتعلق بالحصول على التعليم والعمل والرعاية الصحية ولأنهن يقعن ضحية العنف. |