35. Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique ou sur papier, conformément aux directives arrêtées par le Secrétariat. | UN | 35 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في شكل إلكتروني و/أو ورقي، وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمانة العامة. |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique aussi bien que sur papier. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملحوظة: تعمم النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات في هذه الوثيقة للعلم. |
Toutes les décisions concernant les projets de résolution et de décision ont été prises de la 21e à la 24e séance, du 26 au 28 ainsi que le 31 octobre (voir A/C.1/66/PV.21 à 24). | UN | وبُت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الجلسات من الحادية والعشرين إلى الرابعة والعشرين، المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.21-24). |
Date limite de dépôt des projets de résolution et de décision au titre de tous les points de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution et de décision de sa 22e à sa 25e séance, le 31 octobre et les 1er, 4 et 5 novembre (voir A/C.1/68/PV.22 à 25). | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات في الجلسات 22 إلى 25، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 و 4 و 5 تشرين الثاني/ نوفمبر (انظر A/C.1/68/PV.22-25). |
Je compte sur leur pleine coopération afin que nous puissions nous prononcer sur l'ensemble des projets de résolution et de décision en temps voulu, en particulier sur les projets qui ont des incidences financières sur le budget-programme. | UN | وأنا أعول على تعاونهم الكامل من أجل البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الوقت المناسب، بما في ذلك القرارات والمقررات التي تنطوي على آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
30. Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique aussi bien que sur papier. | UN | 30 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier. | UN | 31 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier. | UN | 28 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Le Secrétaire général encourage les États Membres à transmettre tous les projets de résolution et de décision sous forme électronique aussi bien que sur papier. | UN | 33 - ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء على تقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات في الشكلين الإلكتروني والورقي. |
Les résolutions et décisions figurent dans la première et la deuxième partie sous un titre général désignant la question dont il s'agit. | UN | وترد القرارات والمقررات في الجزأين الأول والثاني تحت عناوين عامة تدل على المسائل قيد النظر. |
Les résolutions et décisions figurent dans la première et la deuxième partie sous un titre général désignant la question dont il s'agit. | UN | وترد القرارات والمقررات في الجزأين الأول والثاني تحت عناوين عامة تدل على المسائل قيد النظر. |
Les résolutions et décisions figurent dans la première et la deuxième partie sous un titre général désignant la question dont il s'agit. | UN | وترد القرارات والمقررات في الجزأين الأول والثاني تحت عناوين عامة تدل على المسائل قيد النظر. |
Toutes les décisions concernant les projets de résolution et de décision ont été prises de la 21e à la 24e séance, du 26 au 28 et le 31 octobre (voir A/C.1/66/PV.21 à 24). | UN | وجرى البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الجلسات الحادية والعشرين إلى الرابعة والعشرين المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.21-24). |
Toutes les décisions concernant les projets de résolution et de décision ont été prises de la 21e à la 24e séance, du 26 au 28 et le 31 octobre (voir A/C.1/66/PV.21 à 24). | UN | وبُتّ في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الجلسات من الحادية والعشرين إلى الرابعة والعشرين المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.21-24). |
Toutes les décisions concernant les projets de résolution et de décision ont été prises de la 18e à la 22e séance, le 2 novembre et du 5 au 7 novembre (voir A/C.1/67/PV.18 à 22). | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات في جلساتها من الثامنة عشرة إلى الثانية والعشرين، في 2 والفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/67/PV.18-22). |
Date limite de dépôt des projets de résolution et de décision au titre de tous les points de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
Date limite de dépôt des projets de résolution et de décision au titre de tous les points de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال |
La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution et de décision de sa 22e à sa 25e séance, le 31 octobre et les 1er, 4 et 5 novembre (voir A/C.1/68/PV.22 à 25). | UN | وقامت اللجنة بالبت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في جلساتها من 22 إلى 25 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر وفي 1 و 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/68/PV.22-25). |
La Commission s'est prononcée sur tous les projets de résolution et de décision de sa 20e à sa 24e séance, du 29 au 31 octobre et les 3 et 4 novembre (voir A/C.1/69/PV.20 à 24). | UN | واتخذت إجراءات بشأن جميع القرارات والمقررات في جلساتها من 20 إلى 24، المعقودة في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر وفي 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/69/PV.20-24). |
En conséquence, je demande instamment à toutes les délégations d'en prendre note, et je compte sur leur pleine coopération afin que nous soyons en mesure de nous prononcer sur l'ensemble des projets de résolution et de décision en temps voulu, en particulier pour ceux qui ont des incidences sur le budget-programme. | UN | وبناء عليه، أحث جميع الوفود على أن تراعي ذلك. إنني ألتمس تعاونها الكامل كي نتمكن من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات في الوقت المناسب، لا سيما تلك ذات الآثار في الميزانية البرنامجية. |
Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملحوظة: تعمم النصوص المؤقتة للقرار والمقررات في هذه الوثيقة للعلم. |
Les projets de résolution et de décision de la Commission sont présentés par les présidents de grands groupes de pays ou par différents États Membres. | UN | 39 - وتقدم مشاريع القرارات والمقررات في اللجنة من رؤساء بعض المجموعات الرئيسية للدول أو من فرادى الدول الأعضاء. |
Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution et projets de décision au titre de tous les points de l'ordre du jour est demain 16 octobre à midi. | UN | ونود تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو الغد، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 12:00 ظهرا. |