"والمكتبية" - Traduction Arabe en Français

    • et de bureau
        
    Une délégation a noté que la multiplication des postes ne serait pas forcément bénéfique et pensait, comme le CCQAB, que certains postes de secrétariat et de bureau pourraient ne pas être nécessaires. UN ولاحظ أحد الوفود أن زيادة عدد الوظائف قد لا يحسﱢن النوعية واتفق مع اللجنة الاستشارية على أن بعض الوظائف السكرتارية والمكتبية قد لا تكون لازمة.
    Une délégation a noté que la multiplication des postes ne serait pas forcément bénéfique et pensait, comme le CCQAB, que certains postes de secrétariat et de bureau pourraient ne pas être nécessaires. UN ولاحظ أحد الوفود أن زيادة عدد الوظائف قد لا يحسّن النوعية واتفق مع اللجنة الاستشارية على أن بعض الوظائف السكرتارية والمكتبية قد لا تكون لازمة.
    Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau. UN وقد شكلت النساء أيضا أغلبية في صيانة المدافن وفي الأعمال الإدارية والمكتبية.
    Le centre a offert des cours postpréparatoires en électricité, mécanique et construction, ainsi que des cours postsecondaires semi-professionnels de dessin d'architecture, de gestion d'entreprise et de bureau et d'électronique. UN وقد نظﱠم المركز دورات تدريبية بعد المرحلة اﻹعدادية في مهن الكهرباء والميكانيك والبناء، إضافة إلى دورات تدريبية شبه فنية بعد المرحلة الثانوية، في الرسم الهندسي واﻷعمال التجارية والمكتبية واﻷلكترونات.
    Pour répondre à une demande croissante de formation au secrétariat, une classe de première année a été ajoutée au cours de secrétariat et de gestion administrative en remplacement d'une classe de gestion d'entreprise et de bureau. UN ولتلبية الحاجة المتزايدة إلى مهارات السكريتاريا، أُضيف صف للسنة اﻷولى من دورة السكريتاريا وإدارة المكاتب ليحلﱠ محلﱠ صف في اﻷعمال التجارية والمكتبية.
    Compte tenu de l'introduction de nouvelles technologies d'information au siège et dans les bureaux extérieurs, le Fonds aurait besoin de moins de personnel de secrétariat et de bureau. UN ولاحظ أنه مع إدخال تكنولوجيات جديدة في مجال المعلومات، على مستوى المقر ومستوى الميدان، سيلزم عدد أقل من الموظفين للشؤون السكرتارية والمكتبية.
    Compte tenu de l'introduction de nouvelles technologies d'information au siège et dans les bureaux extérieurs, le Fonds aurait besoin de moins de personnel de secrétariat et de bureau. UN ولاحظ أنه مع إدخال تكنولوجيات جديدة في مجال المعلومات، على مستوى المقر ومستوى الميدان، سيلزم عدد أقل من الموظفين للشؤون السكرتارية والمكتبية.
    c) Mobilier, fournitures pédagogiques et de bureau (SAR 19 857 927); UN (ج) الأثاث واللوازم الأكاديمية والمكتبية (927 857 19ريالاً سعودياً)؛
    191. La formation professionnelle et technique de 629 hommes et 25 femmes a été assurée au Centre de formation de Gaza, qui a offert 13 cours de formation professionnelle d'une durée de deux ans en mécanique, électricité et construction et trois cours semi-professionnels de deux ans en physiothérapie, électronique industrielle et gestion d'entreprise et de bureau. UN ١٩١- وتمﱠ توفير التدريب المهني والتقني لما مجموعه ٦٢٩ متدرباً و ٢٥ متدربةً في مركز غزﱠة للتدريب، الذي وفﱠر ١٣ دورة تدريبية مهنية مدتها سنتان، في أشغال الميكانيك والكهرباء والبناء، إضافة إلى ثلاث دورات شبه فنية مدتها سنتان في العلاج الطبيعي و الالكترونات الصناعية واﻷعمال التجارية والمكتبية.
    iii) Mobilier, fournitures pédagogiques et de bureau (SAR 19 857 927) UN `3` الأثاث واللوازم الأكاديمية والمكتبية (927 857 19 ريالاً سعودياً)
    539. Le requérant demande une indemnité pour l'achat de mobilier ainsi que de fournitures pédagogiques et de bureau destinés à divers établissements disséminés à travers l'Arabie saoudite, y compris des instituts de formation. UN 539- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن شراء الأثاث واللوازم الأكاديمية والمكتبية لمواقع مختلفة في جميع أنحاء المملكة العربية السعودية، منها معاهدها التدريبية.
    De même qu'au cours des cycles précédents, et conformément aux priorités stratégiques de la Mission, une importance particulière sera accordée aux projets d'amélioration des services de base, tels que la remise en état et la rénovation d'écoles, de dispensaires et de postes de police, ainsi que la distribution de fournitures scolaires, médicales et de bureau. UN 78 - وكما هو الحال في الدورات السابقة، وتماشيا مع الأولويات الاستراتيجية للبعثة، ستولى أهمية خاصة للمشاريع التي تدعم آليات منع نشوب النزاعات وحلها، بوسائل من بينها إصلاح وتجديد الدارس والعيادات الصحية ومراكز الشرطة وتوفير اللوزام المدرسية والطبية والمكتبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus