L'un d'entre eux a noté que l'information sur la gouvernance d'entreprise était un domaine en pleine évolution et a souligné la nécessité de rester informés des questions et pratiques nouvelles. | UN | وأشار أحد المندوبين إلى أن كشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات هو مجال تطور مستمر وأشار إلى ضرورة مواكبة القضايا والممارسات الجديدة في هذا المجال. |
F. Lois et pratiques nouvelles 125 - 131 41 | UN | القوانين والممارسات الجديدة |
D. Lois et pratiques nouvelles | UN | دال - القوانين والممارسات الجديدة |
F. Lois et pratiques nouvelles | UN | واو - القوانين والممارسات الجديدة |
125. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre le processus de réforme, de veiller à la mise en œuvre uniforme et efficace des lois et pratiques nouvelles et de prendre les autres mesures voulues à cette fin. | UN | 125- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف عملية الاصلاح وأن ترصد تنفيذ القوانين والممارسات الجديدة تنفيذاً متسقاً وفعالاً وأن تتخذ القدر اللازم من التدابير الأخرى الكفيلة بتحقيق هذه الغاية. |
Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la composition du Secrétariat, et rapports à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur | UN | التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن تكوين الأمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة |
F. Lois et pratiques nouvelles 21 - 22 | UN | واو - القوانين والممارسات الجديدة ١٢-٢٢ |
F. Lois et pratiques nouvelles | UN | واو - القوانين والممارسات الجديدة |
F. Lois et pratiques nouvelles 32 - 34 13 | UN | واو - القوانين والممارسات الجديدة زاي - |
F. Lois et pratiques nouvelles | UN | واو - القوانين والممارسات الجديدة |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la composition du Secrétariat, et rapports à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur; | UN | وثائق الهيئات التداولية ـ التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة. |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la composition du Secrétariat, et rapports à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur; | UN | وثائق الهيئات التداولية ـ التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة. |
140. Mme Villalba a recommandé d'encourager, dans une région de plus en plus pluraliste, des valeurs et pratiques nouvelles consacrant la dignité et le respect de tous les êtres humains. | UN | 140- وأوصت السيدة فيلالبا بنشر القيم والممارسات الجديدة التي تعلي من كرامة واحترام كل إنسان في منطقة يتزايد فيها طابع التعدد. |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée sur la composition du Secrétariat; rapports du Secrétaire général à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur. | UN | وثائق الهيئات التداولية - التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة. |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports annuels du Secrétaire général à l'Assemblée sur la composition du Secrétariat; rapports du Secrétaire général à l'Assemblée sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines et sur l'introduction de politiques et pratiques nouvelles ou de modifications aux politiques et pratiques en vigueur. | UN | وثائق الهيئات التداولية - التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وتقديم السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة. |