"والممارسات الجيدة ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • et les bonnes pratiques pertinents
        
    • et de bonnes pratiques pertinentes
        
    • et les bonnes pratiques pertinentes
        
    • des bonnes pratiques ayant trait à
        
    L'atelier a également permis de sensibiliser les services de police et du parquet sur les dernières technologies et techniques disponibles en matière d'enquêtes, et favorisé l'échange de données d'expérience et de bonnes pratiques pertinentes. UN وأتاحت هذه الحلقة أيضا الفرصة لزيادة وعي دوائر الشرطة والمدعين العامين بأحدث أساليب وتكنولوجيات التحقيق المتاحة، ولتبادل الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة.
    Les équipes d'appui technique aux pays du Fonds contribuent au renforcement des capacités nationales et régionales en réunissant des informations sur les avancées en matière conceptuelle ou méthodologique, les enseignements tirés et les bonnes pratiques pertinentes et applicables dans l'élaboration des programmes et politiques nationales et infrarégionales. UN وتساهم أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق في بناء القدرات على الصعيد الوطني والإقليمي، بجمع المعلومات المتعلقة بالتطورات المفاهيمية والمنهجية الرئيسية، والدروس المستفادة والممارسات الجيدة ذات الصلة والقابلة للتطبيق، في وضع السياسات والبرامج على الصعيد الوطني وشبه الإقليمي.
    30. Conformément aux recommandations présentées au paragraphe 29 ci-dessus, l'UNODC a participé et contribué à un certain nombre d'ateliers régionaux organisés par des organisations régionales pour favoriser l'échange de données d'expérience et de bonnes pratiques pertinentes entre les pays de la région. UN 30- وعملاً بالتوصية المذكورة في الفقرة 29 أعلاه شارك المكتب في عدد من حلقات العمل الإقليمية التي نظمتها منظمات إقليمية من أجل تعزيز تبادل الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة فيما بين بلدان المنطقة؛ كما دعم المكتب حلقات من هذا القبيل.
    b) Renforcer, étoffer et améliorer l'échange d'informations, de connaissances, d'expériences et de bonnes pratiques pertinentes aux niveaux local, national, régional et international, en tenant compte, s'il y a lieu, des connaissances et des pratiques traditionnelles; UN (ب) تقوية وتدعيم وتعزيز تقاسم المعلومات والمعارف والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، مع مراعاة المعارف والممارسات التقليدية، حسب الاقتضاء؛
    b) Renforcer, étoffer et améliorer l'échange d'informations, de connaissances, d'expériences et de bonnes pratiques pertinentes aux niveaux local, national, régional et international, en tenant compte, s'il y a lieu, des connaissances et des pratiques traditionnelles; UN (ب) تقوية وتدعيم وتعزيز تبادل المعلومات والمعارف والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة على الصُعُد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، مع مراعاة المعارف والممارسات التقليدية، حسب الاقتضاء؛
    Le SBSTA a invité les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs à soumettre au secrétariat, pour le 22 septembre 2014, leurs vues sur l'expérience et les bonnes pratiques pertinentes pour la conception et la mise en œuvre des démarches non fondées sur le marché, dont: UN ١٧٨- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 22 أيلول/سبتمبر 2014، آراءها بشأن الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهُج غير القائمة على السوق التي تتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    48. Invite les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs à communiquer au secrétariat, le 25 mars 2013 au plus tard, leurs vues sur les questions mentionnées ci-dessus aux paragraphes 44 à 47, notamment des informations, des expériences et des bonnes pratiques ayant trait à la conception et à l'application de diverses démarches; UN 48- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات 44-47 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُهج المختلفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus