"والممارسة المتعلقان" - Traduction Arabe en Français

    • et la pratique concernant
        
    • et la pratique en matière
        
    6. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités. UN ٦ - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    4. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités. UN ٤ - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    5. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités UN ٥- القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    5. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités UN ٥ - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    Or, la loi et la pratique en matière d'enregistrement des candidatures individuelles et des partis politiques dans l'État partie, telles qu'appliquées à l'auteur, comportent de très importantes restrictions d'ordre juridique et pratique, qui semblent être en deçà des normes prescrites par le Pacte. UN ولا يزال القانون والممارسة المتعلقان بتسجيل آحاد المرشحين والأحزاب السياسية في الدولة الطرف، كما طُبّقا في حالة صاحب البلاغ، يفرضان قيوداً قانونية وعملية كثيرة()، وهو ما يبدو مخالفاً للمعايير المنصوص عليها في العهد.
    5. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités. UN ٥ - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    6. Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités. UN ٦ - القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات.
    623. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " . UN 623- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    454. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " . UN 454- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    469. Dans sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à l'ordre du jour le sujet intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " . UN ٤٦٩ - في القرار ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، أيدت الجمعية العامة قرار لجنة القانون الدولي بإدراج الموضوع المعنون " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    150. Le sujet qui fait l'objet du présent rapport préliminaire est intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " . UN ٠٥١- إن عنوان الموضوع قيد البحث في التقرير اﻷوﱠلي الحالي هو " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " .
    d) Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités UN )د( القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات
    333. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 333- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    92. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 92- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    a) Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités; UN (أ) القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات()؛
    34. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 34- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    248. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 248- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 309- أيدت الجمعية العامة، في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، قرار لجنة القانون الدولي بشأن إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    32. Par sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire à son ordre du jour le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > . UN 32- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها.
    59. La délégation bélarussienne appuie l'inscription au programme de travail de la CDI des deux nouveaux sujets intitulés " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " et " La succession d'Etats et nationalité des personnes physiques et morales " , qui sont d'une actualité brûlante pour les membres de la Communauté d'Etats indépendants. UN ٥٩ - وقالت أيضا إن وفدها يؤيد أن يدرج في برنامج عمل لجنة القانون الدولي الموضوعان الجديدان المعنونان " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " و " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " وهما يتسمان بآنية بالغة بالنسبة ﻷعضاء مجتمع الدول المستقلة.
    Or, la loi et la pratique en matière d'enregistrement des candidatures individuelles et des partis politiques dans l'État partie, telles qu'appliquées à l'auteur, comportent de très importantes restrictions d'ordre juridique et pratiquec, qui semblent être en deçà des normes prescrites par le Pacte. UN ولا يزال القانون والممارسة المتعلقان بتسجيل آحاد المرشحين والأحزاب السياسية في الدولة الطرف، كما طُبّقا في حالة صاحب البلاغ، يفرضان قيوداً قانونية وعملية كثيرة()، وهو ما يبدو مخالفاً للمعايير المنصوص عليها في العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus