"والمنظمات غير الحكومية ذات" - Traduction Arabe en Français

    • et les organisations non gouvernementales dotées
        
    • et des organisations non gouvernementales
        
    • et les ONG dotées
        
    • et ONG
        
    • et des ONG
        
    • d'organisations non gouvernementales
        
    • et organisations non gouvernementales dotées
        
    • des organisations non gouvernementales dotées
        
    • ainsi que les organisations non gouvernementales dotées
        
    Les candidatures sont présentées par les États Membres, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif ou peuvent émaner d’autres sources. UN وأضاف أن الترشيحات تقدم من قبل الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري أو يمكن أن تأتي من مصادر أخرى.
    Les États, les organismes et organes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer en qualité d'observateurs, ainsi que les organisations des populations autochtones. UN ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب.
    Les États, les organismes des Nations Unies et organes de l'ONU, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer aux travaux de l'Instance permanente en qualité d'observateurs. UN ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، المشاركة بصفة مراقب.
    Le texte a été diffusé auprès de toutes les institutions compétentes et des organisations non gouvernementales nationales et locales. UN ووُزع النص المترجم على جميع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، على المستويين المحلي والوطني.
    IV. RÉUNION INFORMELLE AVEC LES ÉTATS MEMBRES et les ONG dotées DU STATUT CONSULTATIF UN رابعاً- الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
    Les États, les organismes et organes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer en qualité d'observateurs. UN ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، المشاركة بصفة مراقب.
    Les États, les organismes et organes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer en qualité d'observateurs. UN وتشترك في أعمال المنتدى الدائم بصفة مراقب الدول، وهيئات وأجهزة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Les États, les organismes des Nations Unies et organes de l'ONU, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer aux travaux de l'Instance permanente en qualité d'observateurs. UN ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، المشاركة بصفة مراقب.
    Les États, les organismes des Nations Unies et organes de l'ONU, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil peuvent participer aux travaux de l'Instance permanente en qualité d'observateurs. UN ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، المشاركة بصفة مراقب.
    Rapport du Groupe de travail sur les consultations officieuses de 1993 et 1994 entre le Comité chargé des organisations non gouvernementales et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN تقرير عن المشاورة السنوية غير الرسمية المعقودة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ بين اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير الفريق العامل
    10. Les organisations autochtones et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ciaprès étaient représentées par des observateurs : UN 10- ومُثلت بمراقبين المنظمات التالية من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    18. Les organisations autochtones et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social étaient représentées par des observateurs : UN 18- ومُثلت بمراقبين المنظمات التالية من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Le groupe de travail avait organisé de nombreuses consultations avec la Commission nationale des droits de l'homme, des experts et des organisations non gouvernementales. UN وأجرى الفريق العامل مشاورات عديدة مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والخبراء المختصين والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Le Comité encourage l'État partie à solliciter l'assistance de l'UNICEF, de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et des organisations non gouvernementales concernées. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف واليونسكو والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Ils sont gérés par le Gouvernement et des organisations non gouvernementales. UN وتتولى الحكومة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إدارة هذه الخدمات.
    d) Renforcement des interactions entre le Conseil et les ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil; UN (د) زيادة التفاعل بين المجلس والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس؛
    Il a aussi commencé une série de réunions et de conférences avec les personnes, autorités gouvernementales, institutions internationales et ONG compétentes. UN كما بدأ سلسلة من الاجتماعات والمؤتمرات مع اﻷشخاص والحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Le Comité encourage, enfin, l'État partie à solliciter une assistance, entre autres, auprès de l'UNICEF, de l'UNESCO et des ONG concernées. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Le Comité rencontrera des représentants des organismes et institutions spécialisées compétents des Nations Unies, ainsi que des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وسوف تجتمع اللجنة مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Chaque table ronde pourra inclure au minimum cinq participants représentant des observateurs (organismes du système des Nations Unies, organisations intergouvernementales et organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social). UN يمكن لكل اجتماع مائدة مستديرة أن يضم ما لا يقل عن 5 مشاركين يمثلون المراقبين؛ كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil d'administration peut inviter, lorsqu'il le juge à propos, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social à participer à ses délibérations lorsqu'elles ont trait à des questions relevant de leur domaine d'activité. UN يجوز للمجلس التنفيذي أن يدعو، عندما يرى ذلك مناسباً، المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الاشتراك في مداولاته المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بأنشطتها.
    6. Invite les organes, organismes, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui souhaiteraient apporter leur concours au Groupe de travail à participer aux travaux de ce dernier conformément à la pratique établie; UN ٦- تدعو ما له صلـة بذلـك مـن أجهـزة اﻷمـم المتحـدة وهيئاتهـا وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ذات المركـز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي لديها اهتمام باﻹسهام في أنشطة الفريق العامـل للمشاركـة فـي عمـل الفريـق العامـل وفقاً للممارسة المتبعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus