Ces recherches étaient essentiellement axées sur les gisements de nodules polymétalliques contenant du nickel, du cuivre, du cobalt et du manganèse. | UN | وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز. |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | إضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse : complément d'information | UN | إضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات إضافية |
La substitution et l'industrie du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | إضافة اﻹحلال وصناعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
Exposés succincts sur les dépôts massifs de sulfures polymétalliques et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt | UN | تقارير موجزة عن الترسيبات الكبريتيدية الضخمة المؤلفة من عدة معادن وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت |
D'après les représentants du Gouvernement, les activités de prospection et d'exploration sont actuellement axées sur l'or et le manganèse. | UN | ووفقا لما ذكره المسؤولون الحكوميون، فإن التنقيب والبحث في البلد يتركزان حاليا على الذهب والمنغنيز. |
Nous avançons sur des projets phares de transformation industrielle de nos ressources, à commencer par le bois, le manganèse et le gaz. | UN | كما أننا ماضون قدما في مشاريع المعالجة الصناعية، بدءا بالخشب والمنغنيز والغاز. |
Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse : renseignements | UN | اضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات اضافية |
La substitution et les industries du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | الاستعاضة وصناعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
importations et les prix du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | بيانات الانتاج والاستهلاك والصادرات والواردات من النحاس والنيكل والكوبات والمنغنيز وأسعارها |
Elle a des isomères cancérigènes de dibenzopyrène, de l'amiante, des hydrocarbures aromatiques polycycliques, du manganèse, du baryum. | Open Subtitles | عندها مادة مسرطنة ذات مركب نظير وأسبستوس وهيدروكربون عطري عديده الحلقات والمنغنيز والباريوم |
— L'Autorité devrait concentrer ses travaux sur le cuivre, le nickel, le cobalt et le manganèse à extraire des nodules polymétalliques. | UN | - يتعين على السلطة تركيز عملها على النحاس، والنيكل، والكوبالت، والمنغنيز التي ستستخرج من العقيدات المتعددة الفلزات. |
223. Le Zaïre est un pays riche; il possède de grands gisements de minéraux de cuivre, de cobalt, de zinc, de diamants, de manganèse, d'or, d'argent et de charbon. | UN | ٣٢٢- زائير بلد غني يملك مخزونات هائلة من النحاس والكوبالت والزنك والماس والمنغنيز والذهب والفضة والفحم. |
II. Profil des industries du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | ثانيا - نبذ عن صناعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
I. Données sur la production, la consommation, les exportations, les importations et les prix du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | أولا - بيانات اﻹنتاج والاستهلاك والصادرات والواردات من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز وأسعارها |
Facteurs dont il va falloir tenir compte en étudiant la dépendance de certains Etats en développement producteurs terrestres à l'égard des secteurs du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | العوامل التي قد تكون ذات أهمية عند دراسة اعتماد دول نامية معينة منتجة للمعادن من مصادر برية على قطاعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
Identification des effets possibles sur les Etats en développement producteurs terrestres d'une baisse des exportations ou de la production du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | تحديد اﻵثار الممكن ترتبها على حدوث هبوط فـي الصادرات أو اﻹنتاج من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز بالنسبة إلى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر برية |
Pour parler de la structure de l'économie du Gabon, je dirai que notre pays reste tributaire de la vente de trois principales matières premières : le pétrole, le bois et le manganèse. | UN | وفيمــا يختــص بهيكل اقتصاد غابون، فإن بلدي لا يــزال يعتمد على بيع ثلاث مواد خام رئيسية، هي: النفــط والخشــب والمنغنيز. |
en étudiant la dépendance de certains États en développement producteurs terrestres à l'égard des secteurs du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse | UN | العوامل التي قد تكون ذات أهمية عند دراسة اعتماد دول نامية معينة منتجة للمعادن من مصادر برية على قطاعات النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز |
Croûtes de ferromanganèse riches en cobalt | UN | القشرة الأرضية المحتوية على الحديد والمنغنيز والغنية بالكوبالت |
Le contractant a analysé la morphologie et la composition chimique (Ni, Co, Cu, Mn et Fe) de 27 échantillons et les éléments de terres rares (La, Ce, Pr, Nd, Sm, Eu, Gd, Tb, Dy, Ho, Er, Tm, Yb et Lu) de 14 échantillons. | UN | 32 - وحللت البنية المورفولوجية والتركيب الكيميائي للنيكل والكوبالت والنحاس والمنغنيز والحديد في 27 عينة، وحللت عناصر الأرض النادرة (اللانتانوم، والسريوم، والبرازيوديميوم، والنيوديميوم، والسماريوم، واليوروبيوم، والغادولينيوم، والتريبيوم، والديزبروسيوم، والهولميوم، والإيربيوم، والثوليوم، واليتربيوم، واللوتيتيوم) في 14 عينة. |