"والموقعين عليها" - Traduction Arabe en Français

    • et aux signataires de cet
        
    • et les signataires
        
    • aux signataires de cet instrument
        
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN كما ترسل الأمانة التعديلات المقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. UN كما ترسل الأمانة نص أية تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    45. Conformément à l'article 15, la Convention a fait l'objet de deux propositions d'amendements que le secrétariat a communiquées aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. UN 45- ووفقاً للمادة 15، قُدم مقترحان لتعديل الاتفاقية أبلغت الأمانة بهما الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010 et, pour information, au Dépositaire le 17 juin 2010. UN وقُدّم مقترح في عام 2010، أُرسل إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010، وإلى الوديع للعلم في 17 حزيران/يونيه 2010.
    Le secrétariat informe à son tour les Parties à la Convention et les signataires des termes de l'accord. UN وتبلغ اﻷمانة بدورها اﻷطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أشهر، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أشهر، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire > > . UN كما ترسل الأمانة التعديلات المقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع، للعلم " .
    46. Conformément aux articles 15 et 16, l'annexe I de la Convention a fait l'objet d'une proposition d'amendement que le secrétariat a communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. UN 46- ووفقاً للمادتين 15 و16، قُدم مقترح لتعديل المرفق الأول للاتفاقية أبلغت الأمانة به الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها.
    Douze l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été communiqués aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument avant le 17 juin 2009 et adressés, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN وقُدم 12 مقترحا منها عام 2009 وأُبلغت إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 17 حزيران/يونيه 2009 وأُرسلت إلى الوديع، للعلم، في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010. UN وقُدم تعديل مقترح في عام 2010 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010.
    4. Le secrétariat a communiqué la présente proposition dans une notification datée du 26 mai 2005 aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques et aux signataires de cet instrument. UN 4- وأرسلت الأمانة هذا الاقتراح في إخطار مؤرخ 26 أيار/مايو 2005 إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو، وإلى الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والموقعين عليها.
    Cinq l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été transmis aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument avant le 6 juin 2009 et, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN ووفقاً للمادة 17، قدمت الأطراف ستة مقترحات، وردَت خمسة منها في عام 2009 وأُرسلت إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 6 حزيران/يونيه 2009، وإلى الوديع للعلم في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010 et, pour information, au Dépositaire le 17 juin 2010. UN وقُدّم مقترح آخر في عام 2010، أُرسل إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010، وإلى الوديع للعلم في 17 حزيران/ يونيه 2010.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها ستة أشهر قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Le secrétariat a communiqué cette proposition aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument six mois avant la dix-septième session de la Conférence des Parties et l'a adressée au Dépositaire, pour information, le 22 juin 2011. UN وأرسلت الأمانة المقترح إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها ستة أشهر قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وأرسلته إلى الوديع للعلم في 22 حزيران/يونيه 2011.
    Douze l'ont été en 2009: les textes de ces propositions ont été communiqués aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 17 juin 2009 et adressés, pour information, au Dépositaire le 25 juin 2009. UN وقُدم 12 مقترحاً منها عام 2009 وأُبلغت إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 17 حزيران/يونيه 2009 وأُرسلت إلى الوديع، للعلم، في 25 حزيران/يونيه 2009.
    Une proposition a été présentée en 2010 et communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument le 28 mai 2010. UN وقُدم مقترح آخر عام 2010 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها في 28 أيار/مايو 2010.
    Une proposition a été présentée en 2012, communiquée aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et adressée au Dépositaire le 6 juin 2012. UN وقُدم مقترح آخر عام 2012 وأُرسل إلى الأطراف في بروتوكول كيوتو والأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها والوديع في 6 حزيران/يونيه 2012.
    Le secrétariat informe à son tour les Parties à la Convention et les signataires des termes de l'accord. UN وتبلغ الأمانة بدورها الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus