Le Conseil a également examiné les projets de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 1994-1995, qu'il a adoptés tels qu'ils avaient été modifiés. | UN | وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة. |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013 |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014 - 2015 |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011 |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 : rapport de la Directrice exécutive | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية |
1. Le projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 2004-2005 tient compte tant des dispositions de la Convention que des décisions de la Conférence des Parties. | UN | 1- تتجلى في البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2004-2005 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف. |
5. Le présent document contient le projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 20062007. | UN | 5- وتتضمن هذه الوثيقة البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2006-2007. |
1. Approuve le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2008-2009; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين |
1. Approuve le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2008 - 2009؛() |
Le présent rapport expose le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 précédemment soumis à l'examen du Comité des représentants permanents. | UN | يحدد هذا التقرير برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014-2015 عقب نظرهما من جانب لجنة الممثلين الدائمين. |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013 |
Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 : rapport du Directeur exécutif | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013: تقرير المدير التنفيذي |
Ce document contient le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013. |
Le Directeur exécutif a présenté le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012 - 2013, qui figure dans le document HSP/GC/23/5, ainsi que le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires reproduit dans le document HSP/GC/23/5/Add.1. | UN | عرض المدير التنفيذي برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013 والواردين في الوثيقةHSP/GC/23/5 ، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/5/Add.1. |
Anticipant les propositions ci-dessus, le secrétariat d'ONU-Habitat a intégré les documents susmentionnés en tant que résultats dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 43 - وفي انتظار الاقتراحات الواردة أعلاه، أدرجت أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الوثائق المشار إليها أعلاه كنواتج في برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014 - 2015. |
55. La Directrice exécutive adjointe a présenté le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2014-2015, qui figure dans le document HSP/GC/24/5. | UN | 55 - عرضت نائبة المدير التنفيذي برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبيَّن في الوثيقة HSP/GC/24/5. |
Ayant examiné la stratégie à moyen terme approuvée pour la période 2014-2017 ainsi que le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017, | UN | وقد نظرت في الاستراتيجية المتوسطة الأجل المعتمدة للفترة 2014-2017() وبرنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2016-2017،() |
Ayant examiné la stratégie à moyen terme approuvée pour la période 2014-2017 ainsi que le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017, | UN | وقد نظرت في الاستراتيجية المتوسطة الأجل المعتمدة للفترة 2014-2017() وبرنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2016-2017،() |
145. À l'issue du rapport, le Comité a approuvé, pour examen et adoption éventuelle par l'Assemblée pour l'environnement, le projet de résolution révisé sur le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 ainsi qu'un projet de résolution sur le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017. | UN | وفي أعقاب ذلك التقرير، وافقت اللجنة على أن تعرض على جمعية البيئة للنظر فيهما واعتمادهما مشروعي قرارين، أحدهما بشأن برنامج العمل المنقح والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 والآخر بشأن برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2016-2017. |
Conformément à la demande du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 s'est inspiré des enseignements tirés et des modifications en ayant résulté en matière d'organisation et de politiques. | UN | وفقاً لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية استفاد برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012 - 2013 من هذه الدروس المكتسبة ومن التغييرات التنظيمية والسياساتية الناتجة)(. |