"والميزانية المنقحة" - Traduction Arabe en Français

    • et budget révisé
        
    • du budget révisé
        
    • et le budget révisé
        
    • que le budget révisé
        
    Arrangements administratifs et budget révisé de la Caisse commune UN الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات
    Arrangements administratifs et budget révisé de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La figure F ci-dessous fournit une information récapitulative sur les dépenses au titre du programme annuel de 2006, du budget révisé de 2007 et les budgets proposés pour 2008 et 2009. UN ويبين الشكل واو أدناه ملخص المعلومات عن نفقات البرنامج السنوية لعام 2006 والميزانية المنقحة لعام 2007 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009.
    2. Une fois approuvée l'esquisse budgétaire, le cycle budgétaire biennal du Fonds du PNUCID comprend les trois étapes suivantes: présentation du budget initial avant le début de l'exercice biennal; présentation du budget révisé le cas échéant, à mi-parcours de la période biennale; et présentation du rapport sur l'exécution du budget vers la fin du cycle budgétaire. UN 2- تشمل دورة ميزانية فترة السنتين لصندوق اليوندسيب، بعد الموافقة على المخطط، المراحل الثلاث التالية: الميزانية الأولية التي تقدم قبل بداية فترة السنتين؛ والميزانية المنقحة التي تقدم، بحسب الاقتضاء، في منتصف فترة السنتين؛ وتقرير الأداء، الذي يقدم قرب نهاية دورة الميزانية.
    11. Le tableau B ci-dessus accuse une augmentation de 12,8 pour cent entre le budget initial de 2012 et le budget actuel pour 2012, ainsi qu'une augmentation de 14,8 pour cent entre le budget initial de 2013 et le budget révisé pour 2013. UN 11- ويبيّن الجدول باء أعلاه حدوث زيادة قدرها 12.8 في المائة بين الميزانية الأولية لعام 2012 والميزانية الحالية لعام 2012، وزيادة قدرها 14.8 في المائة بين الميزانية الأولية لعام 2013 والميزانية المنقحة لعام 2013.
    La première partie de ce document fournit les éléments clés du Budget - programme proposé pour la période biennale 2012-2013 et, aux fins de comparaison, le budget final de 2010 et le budget révisé de 2011 approuvé par le Comité exécutif à sa soixante et unième session plénière d'octobre 2010. UN ويوفر الجزء الأول من هذه الوثيقة العناصر الرئيسية لميزانية المفوضية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 وكذلك، ولأغراض المقارنة، الميزانية النهائية لعام 2010 والميزانية المنقحة لعام 2011 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها العامة الحادية والستين في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Dans le document budgétaire révisé pour 2012-2013, les tendances projetées concernant les opérations du HCR par région sont décrites au paragraphe 46 à 79 et le budget actuel pour 2012 ainsi que le budget révisé pour 2013, par région et opération, siège et pilier sont fournis à l'annexe I, tableau 4. UN ويرد، في وثيقة الميزانية المنقحة للفترة 2012-2013، تبيان الاتجاهات المتوقعة لعمليات المفوضية وذلك في الفقرات 46-79، وترد الميزانية الحالية لعام 2012 والميزانية المنقحة لعام 2013، حسب المنطقة والركيزة، في الجدول 4 من المرفق الأول.
    Arrangements administratifs et budget révisé de la Caisse commune UN الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    B. Dépenses pour 2010 et budget révisé pour 2011 9 4 UN باء - النفقات لسنة 2010 والميزانية المنقحة لسنة 2011 9 5
    B. Dépenses pour 2010 et budget révisé pour 2011 UN باء - النفقات لسنة 2010 والميزانية المنقحة لسنة 2011
    1. Une fois approuvée l'esquisse budgétaire, le cycle budgétaire biennal du Fonds du PNUCID comprend les trois étapes suivantes: présentation du budget initial avant le début de l'exercice biennal; présentation du budget révisé à mi-parcours de la période biennale; et présentation du budget final vers la fin du cycle budgétaire. UN 1- تشمل دورة ميزانية فترة السنتين لصندوق اليوندسيب، بعد الموافقة على المخطط، المراحل الثلاث التالية: الميزانية الأولية التي تقدم قبل بدء فترة السنتين؛ والميزانية المنقحة التي تقدم في منتصف فترة السنتين؛ والميزانية النهائية التي تقدم قرب نهاية دورة الميزانية.
    1. Une fois approuvé le plan général, le cycle budgétaire biennal du Fonds du PNUCID comprend les trois étapes suivantes: présentation du budget initial avant le début de l'exercice biennal; présentation du budget révisé au milieu de la période biennale; et présentation du budget final vers la fin du cycle budgétaire. UN 1- تشمل دورة ميزانية فترة السنتين لصندوق اليوندسيب، بعد الموافقة على المخطط، المراحل الثلاث التالية: الميزانية الأولية التي تقدم قبل بدء فترة السنتين؛ والميزانية المنقحة التي تقدم في منتصف فترة السنتين؛ والميزانية النهائية التي تقدم قرب نهاية دورة الميزانية.
    13. Les deux rapports concernant la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA) concernent l'exécution du budget de la Mission pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 (A/54/851) et le budget révisé pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 (A/54/857). UN 13 - وقال إن التقريرين المتصلين ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى يتضمنان تقرير الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/851) والميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 3 حزيران/يونيه 2000 (A/54/857).
    16. Le tableau 1.1 (annexe I) fournit des données comparables (dépenses de 2011, budget initial et actuel pour 2012 ainsi que le budget révisé proposé et initial pour 2013) par région. UN 16- يعرض الجدول 1-1 (المرفق الأول) بيانات قابلة للمقارنة (نفقات عام 2011، والميزانية الأولية والحالية لعام 2012، بالإضافة إلى الميزانية الأولية والميزانية المنقحة المقترحة لعام 2013) بحسب المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus