Programme et budget pour l'exercice biennal 2000-2001 - Annexe | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000 - 2001 - المرفق |
3/COP.3 Programme et budget pour l'exercice biennal 20002001 | UN | 3/م أ-3 البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000-2001 |
Programme et budget pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000 - 2001 |
Programme et budget de l'exercice biennal 2014-2015 | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
9/COP.9 Programme et budget de l'exercice biennal 2010-2011 51 | UN | 9/م أ-9 البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011 48 |
3/COP.3 Programme et budget pour l'exercice biennal 20002001 15 | UN | 3/م أ-3 البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000-2001 17 |
Programme et budget pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000-2001 |
Financement et budget pour l'exercice biennal 2016 - 2017 | UN | الشؤون المالية والميزانية لفترة السنتين 2016-2017 |
Projet de stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 et programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Au nom du président, le rapporteur du groupe de travail a présenté le projet de programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2014 - 2015. | UN | ثم قام مقرر الفريق العامل، نيابة عن الرئيس، بتقديم برنامج العمل المقترح والميزانية لفترة السنتين 2014-2015. |
Le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2012 - 2013 est le premier à être totalement aligné avec le plan. | UN | ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة. |
Financement et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
A. Financement et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | ألف- الشؤون المالية والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
BC-11/26 : Financement et budget pour l'exercice biennal | UN | المقرر ا ب - 11/26: التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 |
Programme et budget de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011 |
Programme et budget de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
Programme et budget de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2010-2011. |
Une proposition à cet effet sera présentée dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وهذه المسألة سوف تعالج في عرض البرنامج والميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
5. Approuve aussi la stratégie en matière de programmes et de budget pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | 5- تقر أيضاً استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
La décision RC-2/7 relative à l'amendement des dispositions financières et budgétaires pour l'exercice biennal 2005-2006 a été adoptée par la Conférence; elle figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 122- أُعتمد المقرر اتفاقية روتردام - 2/7 بشأن التعديل على ترتيبات التمويل والميزانية لفترة السنتين 2005 - 2006 من جانب المؤتمر وهو يرد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
IV. Décision du Conseil de l'Université des Nations Unies concernant le budget biennal pour la période 1996-1997 64 | UN | الرابع - قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن البرنامج والميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Rappelant sa décision RC-3/9 sur le financement et le budget pour la période biennale 20072008, | UN | وإذ يستذكر المقرر اتفاقية روتردام - 3/9 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين |
Il coordonnera le suivi et l'établissement de rapports sur la mise en œuvre du programme de travail biennal et du budget et du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et appuiera les activités d'évaluation d'ONU-Habitat. | UN | وتنسق الوحدة عملية الرصد وإعداد التقارير عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والخطة الاستراتيجية، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة. |
Ils ont demandé à la Conférence des Parties d'approuver le programme et le budget pour l'exercice biennal 20002001; | UN | ● وطلبوا إلى مؤتمر الأطراف الموافقة على البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2000-2001؛ |
7. Prie également la Directrice exécutive de présenter périodiquement aux Gouvernements, par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents, un rapport sur les progrès accomplis dans l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛ |