Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, notamment modification des modalités de fonctionnement compte tenu de ces normes, mise à jour des instructions permanentes pour en tenir compte et formation de tous les fonctionnaires chargés des finances, du budget et de la gestion des biens de la mission | UN | دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب تصريف العمل لتصبح ممتثلة لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تعكس متطلباتها، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة في هذا الصدد |
:: Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, y compris refonte des méthodes de travail pour s'y conformer, mise à niveau des instructions permanentes pour en tenir compte et formation de tous les agents du personnel chargé des finances, du budget et de la gestion du matériel de la Mission | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم سير الأعمال من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بما يعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
:: Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, notamment révision des modalités de fonctionnement compte tenu des normes IPSAS, mise à jour des règles générales pour tenir compte des normes IPSAS et formation de tous les fonctionnaires chargés des finances, du budget et de la gestion des biens de la mission | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما يشمل تحويل أساليب العمل بحيث تمتثل إلى المعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تلبي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب كافة موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
2. Réaffirme également que la Cinquième Commission est, parmi ses grandes commissions, celle à laquelle a été confiée la responsabilité des questions relatives à l’administration, au budget et à la gestion des ressources humaines; | UN | ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة في الجمعية العامة التي أنيطت بها المسؤولية عن مسائل اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية؛ |
Réaffirmant que la Cinquième Commission est, parmi ses grandes commissions, celle à laquelle a été confiée la responsabilité des questions relatives à l'administration, au budget et à la gestion des ressources humaines dont, dans ce contexte, la représentation des femmes au Secrétariat, | UN | إذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المكلفة بالمسؤولية عن شؤون اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك، في هذا الصدد، مسألة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة، |
Les partenariats que le BSCI a noués avec la Division de la planification des programmes et du budget et le Département des affaires économiques et sociales ont largement contribué au succès des efforts visant à perfectionner le Système intégré de suivi (SIS). | UN | وأضاف إن الشراكة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ذات أهمية محورية في جهود المكتب من أجل تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
:: Appui à la mise en œuvre du système IPSAS, notamment par la refonte des processus permettant le respect des normes, la mise à jour des procédures opérationnelles permanentes de la mission pour les rendre compatibles avec les exigences du système IPSAS, ainsi que la formation de l'ensemble du personnel de la Force chargé des finances, du budget et de la gestion des biens. | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة |
:: Fourniture d'un appui aux fins de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), notamment la reconfiguration des processus-métier afin de s'assurer du respect de ces normes, la mise en conformité des instructions permanentes aux missions avec lesdites normes et la formation du personnel de la Force qui s'occupe des finances, du budget et de la gestion des biens | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما يشمل تحويل أساليب العمل بحيث تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تلبي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب كافة موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة |
:: Aide à la mise en œuvre des normes IPSAS, moyennant, notamment, une refonte des tâches et une mise à jour des instructions permanentes de la Mission visant à les rendre conformes auxdites normes, et une formation de l'ensemble du personnel de la Mission chargé des finances, du budget et de la gestion du matériel | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك من خلال إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تعكس المتطلبات التي تشترطها تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
:: Appui au passage aux normes IPSAS, notamment refonte des processus-métier et révision des instructions permanentes, et formation de tous les fonctionnaires de la Mission chargés des finances, du budget et de la gestion du matériel | UN | :: توفير الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة هندسة أساليب سير الأعمال من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتدريب جميع موظفي شؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
:: Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, notamment révision des modalités de fonctionnement compte tenu de ces normes, mise à jour des instructions permanentes pour tenir compte des normes IPSAS et formation de tous les fonctionnaires chargés des finances, du budget et de la gestion des biens de la mission | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك تحويل أساليب تصريف الأعمال امتثالا لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تعكس متطلباتها، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة في هذا الصدد |
Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, notamment par la refonte des procédures internes, la mise à jour des procédures opérationnelles permanentes de la mission pour les rendre compatibles avec les exigences du système IPSAS, ainsi que la formation de l'ensemble du personnel de la Force chargé des finances, du budget et de la gestion des biens | UN | تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة |
Prestation d'un appui aux fins de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), notamment la reconfiguration des processus métier afin de s'assurer du respect de ces normes, la mise en conformité des instructions permanentes aux missions avec lesdites normes et la formation du personnel de la Force qui s'occupe des finances, du budget et de la gestion des biens | UN | دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة |
Appui à la mise en œuvre des normes IPSAS, y compris la refonte des méthodes de travail pour s'y conformer, mise à niveau des instructions permanentes pour en tenir compte et formation de tous les membres du personnel des finances, du budget et de la gestion du matériel de la Mission | UN | دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل امتثالا لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لكي تراعي متطلبات تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
L'appui fourni pour la mise en œuvre des normes IPSAS a consisté en une refonte des méthodes de travail pour les rendre conformes à ces normes, une mise à jour continuelle des instructions permanentes pour en tenir compte et la formation de tout le personnel des finances, du budget et de la gestion du matériel de la Mission. | UN | تم دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال إعادة تصميم أساليب العمل امتثالا لتلك المعايير، والتحديث المتواصل لإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لكي تراعي متطلبات تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
Appui au passage aux normes IPSAS, notamment par la refonte des processus métiers, la révision des instructions permanentes et la formation de tous les fonctionnaires de la Mission chargés des finances, du budget et de la gestion du matériel | UN | توفير الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتدريب جميع موظفي شؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة |
Réaffirmant que la Cinquième Commission est, parmi ses grandes commissions, celle à laquelle a été confiée la responsabilité des questions relatives à l'administration, au budget et à la gestion des ressources humaines dont, dans ce contexte, la représentation des femmes au Secrétariat, | UN | إذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المكلفة بالمسؤولية عن شؤون اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك، في هذا الصدد، مسألة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة، |
D'abord, la Cinquième Commission est, parmi les grandes commissions de l'Assemblée générale, celle à laquelle a été confiée la responsabilité des questions relatives à l'administration, au budget et à la gestion des ressources humaines, telle que récemment réaffirmé dans la résolution 53/221. | UN | أولا، إن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة في الجمعية العامة التي أنيطت بها المسؤولية عن مسائل اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية، كما أعيد تأكيد ذلك مؤخرا في القرار ٥٣/٢٢١. |
2. Réaffirme également que la Cinquième Commission est, parmi ses grandes commissions, celle à laquelle a été confiée la responsabilité des questions relatives à l'administration, au budget et à la gestion des ressources humaines; | UN | ٢ - تؤكد من جديد أيضا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة في الجمعية العامة التي أنيطت بها المسؤولية عن مسائل اﻹدارة والميزانية وإدارة الموارد البشرية؛ |
:: Appui à l'application des normes IPSAS, notamment la réorganisation des processus métier pour les mettre en conformité avec les normes, l'actualisation des instructions permanentes de la mission pour respecter les exigences d'IPSAS, et formation de l'ensemble du personnel de l'Opération affecté aux finances, au budget et à la gestion des biens | UN | :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية، واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تعكس متطلبات هذه المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في العملية |
Le Système intégré de suivi a été mis au point avec l'aide du Bureau des services de contrôle interne et en collaboration avec la Division de la planification des programmes et du budget et le Département des affaires économiques et sociales. | UN | 12 - وقد طور نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق بتوجيه من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبالتعاون مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |